利用这个国家级的太空实验室,我们可以开展大规模的科学实验,服务于国家战略和国民经济,发挥其巨大的科学价值和经济价值。
With this national space laboratory, we are able to carry out large-scale scientific experiments at the service of the national strategy and national economy, maximizing its great scientific and economic value.
作为国家太空实验室,中国空间站的实验资源极其丰富,条件更加灵活多样。
As the national space laboratory, China's Space Station possesses an abundance of experimental resources and more flexible and diverse conditions.
空间站舱内舱外均可进行实验,支持空间生命科学与生物技术、空间材料科学、航天医学等11个学科方向数百项科学研究与应用项目。
Experiments can be conducted inside and outside the space station, supporting hundreds of scientific research and application projects in 11 disciplines, including space life science and biotechnology, space materials science and aerospace medicine and so on.
中国空间站的建成将为国际航天事业发展与合作搭起新平台,中国空间站不仅属于中国,也属于全世界。
The completion of China's Space Station will create a new platform for the development and cooperation of international space industry.
建成中国空间站将为人类经济社会发展做出更大贡献。
The China's Space Station belongs to both China and the whole world.
我们也欢迎更多的伙伴加入中国载人航天合作,将中国空间站打造成全人类在外空共同的家,让外空成为促进人类共同福祉的新疆域。
The completion of the China's Space Station will contribute more to the economic and social development of mankind.