日暮飞狐谷。
Longxi;
秋月照层岭,
At gloomy dusk you'll reach the
塞风扫高木。
Feihu Vale.
雾露夜侵衣,
When the autumn moon shines over hills,
关山晓催轴。
Through the mighty trees the north winds wail.
君去欲何之?
The fog and dew will moisten your robes;
参差问原陆。
You'll have to drive in your cart when daylight breaks.
一见终无缘,
What is the destination of your trip?
怀悲空满目,
You'll have to go across the hills and lakes.