杨柳乱成丝,
When the willows dangle to and fro,
攀折上春时。
I break the willow twigs in early spring.
叶密鸟飞碍,
Amid dense leaves the birds can hardly go;
风轻花落迟。
And in the breeze the blooms are on the wing.
城高短箫发,
From towering walls, melodies flute resound;
林空画角悲。
In barren woods, sad bugle music blends.
曲中无别意,
The songs express not much that is profound;