回首望秦川。
Mount Long,
绛水通西晋。
Looking back as the Wei Stream flows along.
机桥指北燕。
The Jiang Stream links the state of
奔流下激石,
Western Jin;
古木上参天。
The snare bridge joins the northern
莺啼落春后,
Yan with Qin.
雁度在秋前。
The torrent pounds the rocks and rushes by;
平生屡此别,
The ancient trees are towering to the sky.
肠断自催年。
The warblers start to sing on late spring day;