皆知善之为善,斯不善已。
And equally if every one recognized virtue as virtue, this would merely create fresh conceptions of wickedness.
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
For truly, being and not-being grow out of one another; difficult and easy complete one another. #2 Long and short test one another; high and low determine one another. #3 Pitch and mode give harmony to one another. #4 Front and back give sequence to one another.
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃, 功成而弗居。
Therefore the Sage relies on actionless activity, carries on wordless teaching, but the myriad creatures are worked upon by him; he does not disown them. #2 He rears them, but does not lay claim to them, controls them, but does not lean upon them, achieves his aim, but does not call attention to what he does;
夫唯弗居,是以弗去。
and for the very reason that he does not call attention to what he does he is not ejected from fruition of what he has done.