第1條本辦法依本中心證券商營業處所買賣有價證券業務規則(以下簡稱業務規則)第三十五條第五項、第七十一條及第七十一條之一規定訂定之。
Article 1 These Regulations are adopted pursuant to Article 35, paragraph 5, and Articles 71 and 71-1 of the GreTai Securities Market (GTSM) Regulations Governing Securities Trading on Over-the-Counter Markets (hereinafter, the "Trading Regulations").
第2條證券自營商(以下簡稱證券商)參加本中心債券等殖成交系統(以下簡稱本系統)買賣債券及為中央政府公債發行前交易,悉依本辦法之規定,本辦法未規定者,適用本中心其他相關規定。
Article 2 A securities dealer (hereinafter, "securities firm") participating in bond trading and when-issued trading of central government bonds through the GTSM Electronic Bond Trading System (EBTS) shall do so in uniform compliance with these Regulations.
Matters on which these Regulations are silent shall be subject to other relevant provisions of the GTSM.
本系統包括電腦議價系統及比對系統二部分。
The EBTS comprises a Computerized Negotiation System and a Comparison System.
電腦議價系統,係供證券商輸入買賣斷與附條件交易報價及線上議價成交之系統。
The Computerized Negotiation System is a system whereby securities firms enter quotes for outright purchases and sales ("outright trades") and repurchase and reverse repurchase trades ("repo/reverse repo trades") and negotiate prices for and execute such trades on-line.
比對系統,係供證券商輸入其營業處所議價買賣斷交易資料及確認其買賣內容之系統。
The Comparison System is a system whereby securities firms enter information on price negotiations in outright trades conducted at their business premises and confirm the contents of such trades.
第一項中央政府公債發行前交易,謂標的公債經財政部發佈標售之公告後,自其發行日之前八個營業日起至前一個營業日止之買賣斷交易;
The term "when-issued trading of central government bonds" in paragraph 1 refers to outright trades of underlying government bonds during the period beginning from the eighth and concluding on the first business day prior to the date of issue, following the announcement of the tender notice by the Ministry of Finance.
但本系統於公債發行日原訂之前一個營業日遇天然災害侵襲或不可抗力之情事而依相關規定停止交易時,其發行前交易之期間延長至公債發行日。
Provided, if EBTS trading is suspended under applicable regulations on the business day prior to the originally scheduled date of issue of the government bonds because of a natural disaster or force majeure, the when-issued trading period will be extended to the date of issue of the bonds.
第3條得於本系統買賣之債券,為中央登錄公債或經本中心指定並公告之債券。
Article 3 Only book-entry central government bonds and other bonds designated and publicly announced by the GTSM may be traded through the EBTS.
其終止買賣時應經本中心公告。
The trading of such bonds may not be terminated until publicly announced by the GTSM.
第4條證券商參加本系統買賣債券,應簽訂「證券商參加債券等殖成交系統買賣契約」及檢具「證券商暨人員登記申請書」並向本中心預繳債券給付結算準備金(以下簡稱準備金)。
Article 4 A securities firm participating in bond trading through the EBTS shall sign a Contract for Participation by Securities Firm in Trading Through the Electronic Bond Trading System, submit a Securities Firm and Personnel Registration Application Form therewith, and deposit a bond payment settlement reserve (hereinafter, "reserve") with the GTSM.
前項準備金之繳存、增補及申請領回應依本中心「債券等殖成交系統債券給付結算準備金管理辦法」相關規定辦理。
The deposit, supplementation, and application for withdrawal of the reserve referred to in the preceding paragraph shall be done in compliance with the GTSM Regulations Governing Bond Payment Settlement Reserves for the Electronic Bond Trading System.
第一項「證券商參加債券等殖成交系統買賣契約」及「證券商暨人員登記申請書」由本中心另訂之。
The Contract for Participation by Securities Firm in Trading Through the Electronic Bond Trading System and the Securities Firm and Personnel Registration Application Form referred to in paragraph 1 shall be separately prescribed by the GTSM.
第5條電腦議價系統買賣斷交易之交易時間為上午九時至下午一時三十分,附條件交易之交易時間為上午九時至下午一時三十分及下午二時至三時;比對系統之作業時間為下午一時三十分至四時。
Article 5 The trading hours are 9 a.m. to 1:30 p.m. for outright trades and 9 a.m. to 1:30 p.m. and 2 p.m. to 3 p.m. for repo/reverse repo trades through the Computerized Negotiation System; the service hours for the Comparison System are 1:30 p.m. to 4 p.m.
本中心得於中央政府公債標售日配合該發行前公債之市場交易需要,延長前項電腦議價系統交易時間至下午四時。
As required by market trading of when-issued central government bonds, the GTSM may, on the tender date of the government bonds, extend the trading hours of the Computerized Negotiation System under the preceding paragraph to 4 p.m.
電腦議價系統者,買賣申報數量須為一交易單位或其整倍數,
In trading quotes through the Computerized Negotiation System, volume shall be quoted in one trading unit or an integral multiple thereof.
比對系統者,買賣申報數量須為一交易單位或其整倍數,每交易單位為面額新台幣壹拾萬元整。
In trading quotes through the Comparison System, volume shall be quoted in one trading unit or an integral multiple thereof.
A trading unit is NT$100,000 par value.
第6-1條附條件交易以交易標的次日參考殖利率或百元價格計算之含息價格,為其期初金額。
Article 6- 1 The beginning dollar amount of property underlying a repo/reverse repo trade is the interest-bearing price calculated by the next day′s reference yield or price in hundreds of New Taiwan Dollars.
附條件交易之承作期間,區分為一、五、十個營業日,但其賣還日不得跨交易標的還本付息前五營業日至還本付息當日。
Repo/reverse repo trades are divided into trade periods of one, five, or ten business days, provided, the sellback date shall not fall on any day during the period from five business days before the date of repayment of principal and payment of interest for the underlying property to the date of repayment of principal and payment of interest.
前項承作期間係指賣方交付交易標的予買方之日至賣還日止。
The trade period in the preceding paragraph means a period beginning on the day on which the seller delivers the underlying property to the buyer and ending on the sellback date.
附條件交易之交易標的於賣還日前,其所有權歸屬於買方,
The property underlying a repo/reverse repo trade shall remain the property of the buyer until the sellback date.
買方於附條件交易取得之債券,得再行賣斷予他人。
The buyer may sell outright to another person bonds that the buyer has acquired in a repo/reverse repo trade.
第7條 證券商之買賣申報,應依本系統畫面所列項目輸入,
Article 7 To enter a trading quote, a securities firm shall enter all information required on the EBTS interface screen for each item.
經本系統接受後,即透過傳輸系統依序回報之。
The EBTS will then report accepted trading orders sequentially through a transmission system.
The same applies to any change made thereto.
其修改時亦同。
The EBTS will then report accepted trading orders sequentially through a transmission system.
The same applies to any change made thereto.