第2條 本條例所稱主管機關:在中央為內政部;在直轄市為直轄市政府;在縣(市)為縣(市)政府。
Article 2 The authority as referred to in this Act shall be the Ministry of Interior of the Central Government; the Municipal Governments, and the County (City) Government.
第3條 本條例用語定義如下:
Article 3 The definitions of the terminologies used in this Act are as follows:
一都市更新:係指依本條例所定程序,在都市計畫範圍內,實施重建、整建或維護措施。
1.Urban Renewal: Refers to the implementation of reconstruction, renovation, or maintenance within the urban plan area in accordance with the procedures instituted in this Act.
二都市更新事業:係指依本條例規定,在更新地區內實施重建、整建或維護事業。
2.Urban Renewal Business: Refers to the implementation of reconstruction, renovation, or maintenance within the renewal area.
三更新單元:係指更新地區內可單獨實施都市更新事業之分區。
3.Renewal Unit: Refers to any division within the renewal area implemented as an individual urban renewal business.
四實施者:係指依本條例規定實施都市更新事業之機關、機構或團體。
4.Implementers: Refers to the institution, organization or group implementing urban renewal business in accordance with the regulations instituted in this Act.
第4條 都市更新處理方式,分為下列三種︰
Article 4 The processing of the urban renewals are divided into the following three methods:
一重建︰係指拆除更新地區內原有建築物,重新建築,住戶安置,改進區內公共設施,並得變更土地使用性質或使用密度。
1.Reconstruction: Refers to the demolishing of the former buildings within the renewal area, and their resettlement of the tenants, improvement of public facilities within the area, and change the usage characteristics of the land or its usage density.
二整建︰係指改建、修建更新地區內建築物或充實其設備,並改進區內公共設施。
2.Renovation: Refers to remodeling, renovating the buildings or to improving equipment within the renewal area, and improvement of the public facilities within the area.
三維護︰係指加強更新地區內土地使用及建築管理,改進區內公共設施,以保持其良好狀況。
3.Maintenance: Refers to the strengthening of management within the renewal area, improvement of the public facilities within the area, and the maintenance there of in good condition.
第二章更新地區之劃定
Chapter II Designation of the Renewal Area
四劃定之更新單元或其劃定基準。
4.The designation of renewal unit or the criteria of designation.
五其他應表明事項。
5.Other items required to be specified.
第6條 有下列各款情形之一者,直轄市、縣(市)主管機關得優先劃定為更新地區︰
Article 6 Under any of the following circumstances, the County (City) authority can designate an area as renewal area in advance:
一建築物窳陋且非防火構造或鄰棟間隔不足,有妨害公共安全之虞。
1.Buildings that are deteriorated and not having a fireproof structure or the space between neighboring buildings is insufficient, and the building is hazardous to the public safety.
三建築物未符合都市應有之機能。
3.Buildings that do not meet the urban function.
五具有歷史、文化、藝術、紀念價值,亟須辦理保存維護。
5.Buildings that have historical, cultural, artistic, or other memorable value that urgently require preserving and maintaining.
第7條 有下列各款情形之一時,直轄市、縣(市)主管機關應視實際情況,迅行劃定更新地區,並視實際需要訂定或變更都市更新計畫︰
Article 7 Under any of the following circumstances, the municipal, county (city) authority should designate the renewal area based on the existing situation to draw or revise the urban renewal plan:
一因戰爭、地震、火災、水災、風災或其他重大事變遭受損壞。
1.Destruction or damage due to war, earthquake, fire, flood, storm or other major incidents.
前項之申請應經該更新單元範圍內土地及合法建築物所有權人均超過十分之一,並其所有土地總面積及合法建築物總樓地板面積均超過十分之一之同意。
The application mentioned in the above paragraph should be agreed by more than 10% of the owners of the lands and legal buildings within the renewed area, and the total land areas and the total floor areas of the legal buildings owned should also exceed 1cy.
第12條 申請實施都市更新事業之人數與土地及建築物所有權比例之計算,不包括下列各款:
Article 12 The computation of the proportion between the number of persons and buildings owners applying to implement the urban renewal business do not include the following items:
一依法應予保存之古蹟。
1.Historical relics that should be preserved in accordance with the law.
二經協議保留並經直轄市、縣(市)主管機關核准且登記有案之宗祠、寺廟、教堂。
2.Ancestral shrines, temples, churches that have been approved and registered by the County (City) authority.
三經政府代管者。
3.Buildings being managed by the government.