見說蠶叢路,
Rugg’d is the road, I hear,
崎嶇不易行。
Built by the pioneer.
山從人面起,
In front steep mountains rise;
雲傍馬頭生。
Beside the steed cloud flies.
芳樹籠秦棧,
O’er plank-way trees hang down;
春流繞蜀城。
Spring water girds the town.
升沉應已定,
Decid’d our rise and fall,
不必問君平。
Do not bother at all!