而百官之情不相稽,则农有余日;邪官不及为私利于民,则农不败。
假如群臣的政务不相互拖延,那么农民就会有充裕时间来耕田。有私心的官吏没有时间到百姓中谋取私利,那么农民就不会受到危害。
农不败而有余日,则草必垦矣。
农民就不会受到危害,就会有充裕时间来从事农业生产,那荒地就一定能得到开垦了。
訾粟而税,则上壹而民平。
根据粮食的产量来计算田赋,国家田赋制度就会统一,百姓承担的赋税才会公平。
上壹,则信;信,则臣不敢为邪。
国家的田赋制度统一了,就会在百姓中有信誉,有了信誉大臣便不敢再谋取私利。
民平,则慎;慎,则难变。
百姓的负担公平,就会谨慎对待自己的职业,百姓慎重对待自己的职业就不会轻易改变。
上信而官不敢为邪,民慎而难变,则下不非上,中不苦官。
如此百姓就不会议论君主不对,心中也不会感到官吏害民。
下不非上,中不苦官,则壮民疾农不变。
百姓就不认为君主不对,心中也不恨官吏,那么壮年农民就会尽力从事农业生产不改做其它行业。
壮民疾农不变,则少民学之不休。
壮年人努力从事农业生产,那么年轻人一定会不断向他们学习,从事农业生产。
少民学之不休,则草必垦矣。
年轻人不断学习务农,那么荒地就一定能开垦了。
无以外权爵任与官,则民不贵学问,又不贱农。
民不贵学则愚,愚则无外交,无外交则国安不殆。
不要用务农以外的因素来衡量给某些人封官晋爵,那样百姓就不会看重学问,也不会轻视农业,百姓不认为有学问尊贵,就会愚笨,百姓愚笨无见识,就不会到外国交游。
民不贱农,则勉农而不偷。
百姓不到外国交游,那么国家就会安全没有危险;百姓不轻视农业,那么就会努力务农而不懈怠。
国安不殆,勉农而不偷,则草必垦矣。
国家没有危险,农民尽力从事农业生产不偷懒,那么荒地就一定能开垦了。
禄厚而税多,食口众者,败农者也。
则以其食口之数赋而重使之,则辟淫游惰之民无所于食。
士大夫贵族的俸禄高并且收取的租税很多,食客数量也众多,这是危害农业生产的事,就要根据他们豢养的食客数量收税,从重役使他们。那么这些邪僻、淫荡、四处游说、懒惰的人就没处混饭吃,士大夫贵族也没有办法多收留食客。
民无所于食,则必农;农,则草必垦矣。
懒惰的人没有地方混饭吃,就一定务农。人们都去务农,那么荒地就一定能开垦了。
使商无得籴,农无得粜。
商人不准买进粮食,农民不准卖出粮食。
农无得粜,则窳惰之农勉疾。
农民不准卖出粮食,那么懒惰的农民就会努力积极从事农业生产。
商不得籴,则多岁不加乐。
多岁不加乐,则饥岁无裕利。
商人不准买进粮食,丰年没有丰厚的利润,那么饥年更没有过多的利润可图。
无裕利,则商怯;商怯,则欲农。
没有厚利可图,那么商人一定会害怕经商,会想去务农。
窳惰之农勉疾,商欲农,则草必垦矣。
懒惰的农民努力从事生产,商人也想去务农,那么荒地就一定能开垦了。
声服无通于百县,则民行作不顾,休居不听。
休居不听,则气不淫。
供人享乐的音乐和奇异的服装不准在各郡县流行,那么农民在外出劳作时就不会看见奇异服装,在家里休息时听不到靡靡之音,那么他的精神和意志就不会涣散。