At the mountain’s foot, lo!
How lush the hazels grow!
Our prince is self-possessed / And he prays to be blessed.
The cup of jade is fine,
O’erflowed with yellow wine.
Our prince is self-possessed;
清酒既载,骍牡既备。
以享以祀,以介景福。
瑟彼柞棫,民所燎矣。
岂弟君子,神所劳矣。
莫莫葛藟,施于条枚。
岂弟君子,求福不回。
许渊冲
He prays and he is blessed.
The hawks fly in the sky;
The fish leap in the deep.
He prays his men be blessed. / To increase blessings bright.
By gods he's cheered and blessed.
He prays right and is blessed.