茑与女萝,施于松上。
未见君子,忧心怲怲。
既见君子,庶几有臧。
有𫠆者弁,实维在首。
尔酒既旨,尔殽既阜。
岂伊异人,兄弟甥舅。
如彼雨雪,先集维霰。
死丧无日,无几相见。
乐酒今夕,君子维宴。
Do not mistletoe and dodder Twine about the top of the pine l Before I saw my lord My sad heart knew no peace; But now I have seen my lord, What good times are at hand! A cap so tall Is for putting on the head. Your wine is good, Your viands high heaped. Why give them to other men? Send for brothers, nephews, uncles. When a snowstorm is coming Sleet falls in its van. But death and loss may come any day; Not for long are we together. Enjoy wine to-night; Our lord holds feast!