」文侯曰:「非也,其父死於戰,此其幼孤也,寡人收之。
“Are these two your cherished sons?” asked Zifang.
」子方曰:「臣以君之賊心為足矣,今滋甚!
“No,” said the marquis, “their father died in battle; they are his orphans—I took them in.” “I thought,” said Zifang, “that you had already satisfied your lust for destruction, but now you are encouraging it to grow to extremes!
君之寵此子也,又且以誰之父殺之乎?
The favor you bestow on these boys—whose father will they go on to kill in return?” “I accept your wise admonition,” said the marquis, much abashed.
」文侯愍然曰:「寡人受命矣。
From that time forth, he ceased making war.
」自是以後,兵革不用。
Wu Qi Sucks a Soldier’s Abscessed Wound