此五者一見,雖祠無福。
The first is loss of power to outsiders; the second is malign influence exerted by women; the third is the failure to safeguard secrets; the fourth is failure to respect court officers, leading to ruin of the state; and the fifth is inability to put internal affairs in order while placing excessive emphasis on external matters.
除禍必得,致福則貸。」
If only one of these five conditions prevails, no blessings can be obtained even if offerings are made in the state ancestral temple.
Disasters will come, strive as one may to eliminate them; and efforts to achieve wellbeing will be frustrated.