北客初來試新險,
蜀人從此送殘山。
New-come Northerners on the peril fix their gaze; The mountaineers part with their last steep mountain here.
獨穿暗月朦朧里,
愁渡奔河蒼茫間。
Alone, I make my way dimly lit by moonlight; Saddened, I cross the river shrouded in the haze.
漸入西南風景變:
道旁修竹水潺潺。
The Southwest land affords a quite different sight: The ripples whisper with roadside bamboo they graze.