其实这就是把自行车与汽车分离开来的方法,而且代价最小。
So this is actually how you might separate bikes from cars with minimal cost.
当然了,看起来很疯狂,但实际上我考虑的是我们的校园,和许多城市等等一起合作,就是想大大提高自行车使用率,我还在想,我们怎样才能有效并且廉价地把自行车从车流中分离开来?
Anyway, it looks totally crazy, but I was actually thinking about our campus, working with the Zippies and stuff, and just trying to get a lot more bike usage, and I was thinking about, how do you cost-effectively separate the bikes from traffic?
我做了研究,这就是我所得到的。
And I went and searched, and this is what I found.
我们其实没有研究这个,我是说这个具体方案,但它扩展了想象力。
And we're not actually working on this, that particular thing, but it gets your imagination going.
查理·罗斯:不过在我看来,你的有趣之处在于,有很多的人在思考未来,有很多的人在思考未来,他们去了看了看,又回来了,而我们从来没有看到最终实现。
CR: What's interesting about you too, though, for me, is that, we have lots of people who are thinking about the future, and they are going and looking and they're coming back, but we never see the implementation.
我想到了一个人,你一定知道,特斯拉。
I think of somebody you knew and read about, Tesla.
你在这方面的原则是怎样的?
The principle of that for you is what?
查理·罗斯:这就是关于公司的第二件事。
CR: Which is a second thing about corporations.
有些人,包括你,认为,公司可以成为带来改变的媒介,如果它能运营良好的话。
You are one of those people who believe that corporations are an agent of change if they are run well.
查理·罗斯:你曾说过,我希望我的理解是对的,就是,你可能考虑,相比于直接捐出你的钱,你更愿意用于某些事业,只管给伊隆·马斯克就好了,因为你相信他会改变未来,因此你就会—
CR: You once said, actually, as I think I've got this about right, that you might consider, rather than giving your money, if you were leaving it to some cause, just simply giving it to Elon Musk, because you had confidence that he would change the future, and that you would therefore —
拉里·佩奇:谢谢你。
LP: Thank you.
查理·罗斯:拉里·佩奇。
CR: Larry Page.
你们在这里看到的这个短暂的现象是被称为量子悬浮和量子锁定。
The phenomenon you saw here for a brief moment is called quantum levitation and quantum locking.
这个悬浮在这里的物体被称为超导体。
And the object that was levitating here is called a superconductor.
超导是物质的一种量子状态,只在特定的关键温度下发生。
Superconductivity is a quantum state of matter, and it occurs only below a certain critical temperature.
现在,这是一个比较老的现象了;100年前被发现。
Now, it's quite an old phenomenon; it was discovered 100 years ago.
然而,就在最近,由于若干科技进步,我们现在能够向你们展示量子悬浮和量子锁定。
However, only recently, due to several technological advancements, we are now able to demonstrate to you quantum levitation and quantum locking.
那么,超导体具备两种特性。
So, a superconductor is defined by two properties.
第一种特性是零电阻,第二种特性是从超导体的内部驱逐磁场。
The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor.
这听起来有点复杂,是吗?
That sounds complicated, right?
但什么是电阻呢?
But what is electrical resistance?
那么,电就是物体内部的电子流。
So, electricity is the flow of electrons inside a material.
这些电子,当他们流动时,它们与原子相撞,在碰撞过程中它们损失一定的能量。
And these electrons, while flowing, they collide with the atoms, and in these collisions they lose a certain amount of energy.
这种能量以热的形式消耗,你们知道这种效果的。
And they dissipate this energy in the form of heat, and you know that effect.