初九:悔亡丧马勿逐自复见恶人无咎。
Regret disappears.Do not run after the missing horse; it will come back by itself.If you meet an evil man, the re is nothing to blame about it.
九二:遇主于巷无咎。
The second NINE, undivided, shows its subject happening to meet with his lord in a bye-passage.There will be no error.
六三:见舆曳其牛掣其人天且劓无初有终。
In the third SIX, divided, we see one whose carriage is dragged back, while the oxen in it are pushed back, and he is himself subjected to the shaving of his head and the cutting off of his nose.There is no good beginning, but there will be a good end.
九四:睽孤遇元夫交孚厉无咎。
An eccentric lonely man meets a superior man.As they are sincere toward each other, they will be safe in times of danger.
六五:悔亡厥宗噬肤往何咎。
The fifth SIX, divided, shows that (to its subject) occasion for repentance will disappear.With his relative (and minister he unites closely and readily) as if he were biting through a piece of skin.When he goes forward (with this help), what error can there be?
上九:睽孤见豕负涂载鬼一车先张之弧后说之弧匪寇婚媾往遇雨则吉。
The topmost NINE, undivided, shows its subject solitary amidst the (prevailing) disunion.(In the subject of the third line, he seems to) see a pig bearing on its back a load of mud, (or fancies) there is a carriage full of ghosts.He first bends his bow against him, and afterwards unbends it, (for he discovers) that he is not an assailant to injure, but a near relative.Going forward, he shall meet with (genial) rain, and there will be good fortune.