初九:壮于前趾往不胜为咎。
If you make rash advance, you will not succeed.You will receive blames.
九二:惕号莫夜有戎勿恤。
Beware of alarm cries.Even if the enemy comes at night, you do not have to worry.
九三:壮于頄有凶君子夬夬独行遇雨若濡有愠无咎。
The third NINE, undivided, shows its subject (about to advance) with strong (and determined) looks.There will be evil.(But) the superior man, bent on cutting off (the criminal), will walk alone and encounter the rain, (till he be hated by his proper associates) as if he were contaminated (by the others).(In the end) there will be no blame against him.
九四:臀无肤其行次且牵羊悔亡闻言不信。
If you do not have skin on the thigh, you cannot walk steadily.If you can refrain your movements, regret will disappear, but you may not listen.
九五:苋陆夬夬中行无咎。
The fifth NINE, undivided, shows (the small men like) a bed of purslain, which ought to be uprooted with the utmost determination.(The subject of the line having such determination), his action, in harmony with his central position, will lead to no error or blame.
上六:无号终有凶。
The inferior man may weep and cry, but he will have misfortune in the end.