从井冈山起,毛泽东同志就为我军建立了非常好的制度,树立了非常好的作风。
Comrade Mao Zedong established an excellent system and a fine style of work for it as early as the period of struggle in the Jinggang Mountains.
我们这个军队是党指挥枪,不是枪指挥党。
With this army of ours, the Party commands the gun, and not vice versa.
经过长期反对军阀主义的斗争,军队内部很团结,联系群众也很好。
Through protracted struggles against warlordism, the army achieved unity in its own ranks and formed close ties with the masses.
可是从一九五九年林彪主管军队工作起,特别是在他主管的后期,军队被搞得相当乱。
However, it was thrown into considerable chaos after Lin Biao was put in charge of army work in 1959, and especially in the later period under him.
现在,好多优良传统丢掉了,军队臃肿不堪。
Now, many fine traditions have been discarded and the army is seriously bloated organizationally.
军队的人数增加很多,军费开支占国家预算的比重增大,把很多钱花费在人员的穿衣吃饭上面。
The size of the armed forces has increased substantially and military expenditures take up a larger proportion of the state budget than before, with a lot of money being spent just on food and clothing.
我想军队绝大多数同志是不满意这种现状的。
I think that the overwhelming majority of our army comrades are dissatisfied with the present state of affairs.
所以毛泽东同志提出军队要整顿。
It is for this reason that Comrade Mao Zedong has called for the consolidation of the army.
军队的总人数要减少,编外干部太多要处理;优良传统要恢复。
We must reduce the size of our armed forces, confront the problem of extensive overstaffing and restore the army's fine traditions.
总参谋部、总政治部、总后勤部的责任更大,三个总部本身首先要整顿。
Since the Headquarters of the General Staff, the General Political Department and the General Logistics Department bear major responsibility, they should be the first to be consolidated.
我们要遵照毛泽东同志关于安定团结的指示,整顿军队。
We must set things right in the armed forces in accordance with Comrade Mao Zedong's instructions on stability and unity.
这个问题主要在干部。
It is mainly the officers who are involved.
我们军队的干部绝大多数是好的,但是确有少数人热衷于搞派性。
The overwhelming majority of our officers are good, but there is indeed a small handful who are bent on factionalism.
他们在军队内部搞,到地方去也搞。
They engage in factional activities both inside the army and in the civilian units where they go to work.
我们军队在历史上曾经有过许多山头,那是由于长期处在分散的农村游击战争环境而自然形成的。
In the past, during the protracted and scattered guerrilla wars our army fought in the countryside, many separate “mountain strongholds”came into being.
长征到了陕北,在抗日战争时期,毛泽东同志向全党全军提出要克服山头主义倾向。
After the Red Army's arrival in northern Shaanxi in the Long March and during the subsequent War of Resistance Against Japan [1937-45], Comrade Mao Zedong set before the whole Party and army the task of overcoming the tendency towards the “mountain-stronghold”mentality.
经过延安整风,反对宗派主义,全党达到了新的团结。
After the Yan'an rectification movement, which among other things, opposed sectarianism, the whole Party achieved a new level of unity,
这是我们打胜抗日战争、打胜解放战争的根本保证。
and this provided the basic guarantee for our victories in the War of Resistance and the War of Liberation [1946-49].
不消除派性,安定团结不起来,军队战斗力也一定会削弱。
Unless factionalism is eliminated, stability and unity cannot be achieved and the army's fighting capacity is sure to be weakened.
原来喜欢搞派性的,要觉悟,要改正,改正了就好。
Those who are pleased to engage in factionalism should wake up and correct their mistakes.
If they do so, everything will be all right.
今后军队干部的使用、提升,一条重要的原则,就是不能重用派性严重的人,不能重用坚持派性不肯改正的人。
But one of the important principles to be observed in the future appointment and promotion of army officers is that those who are seriously involved in factional activities or who cling stubbornly to factional ways should not be given leading posts.
再一个问题是军队的纪律很差。
Another problem is discipline in the army.
为什么毛泽东同志提出要唱《三大纪律八项注意》歌,而且专门唱那一条,叫做“一切行动听指挥”呢?
Why did Comrade Mao Zedong propose the singing of The Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, with special emphasis on the rule “obey orders in all your actions”?
Precisely to stress discipline.
就是强调纪律嘛。
Why did Comrade Mao Zedong propose the singing of The Three Main Rules of Discipline and the Eight Points for Attention, with special emphasis on the rule “obey orders in all your actions”?
Precisely to stress discipline.