农业要整顿,工业要整顿,文艺政策要调整,调整其实也是整顿。
Agriculture and industry must be put in order, and the policies on literature and art need to be adjusted.
Adjustment, in fact, also means putting things in order.
要通过整顿,解决农村的问题,解决工厂的问题,解决科学技术方面的问题,解决各方面的问题。
By putting things in order, we want to solve problems in rural areas, in factories, in science and technology, and in all other spheres.
我在政治局讲了几个方面的整顿,向毛泽东同志报告了,毛泽东同志赞成。
At Political Bureau meetings I have discussed the need for doing so in several fields, and when I reported to Comrade Mao Zedong, he gave his approval.
现在问题相当多,要解决,没有一股劲不行。
At present, there are a good many problems which we cannot solve without great effort.
这半年来,我讲了多次话,中心是讲敢字当头。
Over the past six months, I have made many speeches focusing on the importance of daring.
有个“老大难”单位,过去就是老虎屁股摸不得。
There was a unit known for its tough and long-standing problems.
Its leaders were like tigers whose backsides no one dared to touch.
后来下了决心,管你是谁,六十岁的老虎屁股也好,四十岁的老虎屁股也好,二三十岁的老虎屁股也好,都得摸。
Later we made up our minds to spank the tigers, no matter who they were and whether they were 60, 40, 30 or 20 years old.
一摸,就见效了。
And that soon produced the desired results.
整顿的核心是党的整顿。
The central task in putting things in order is to consolidate the Party.
只要抓住整党这个中心环节,各个方面的整顿就不难。
Once this central task -- the consolidation of the Party -- has been accomplished, the rest will follow.
这次座谈会要议议整党这个题目,这是毛泽东同志同意的。
At this forum we should discuss this question of consolidating the Party.
Comrade Mao Zedong has given his approval.
整党怎么搞?
How are we to consolidate the Party?
办法肯定应当不同于过去。
We should certainly adopt a different approach from the one used in the past.
请各省根据自己的特点,搞出个规划来。
Every province is being asked to draw up a plan in the light of its own characteristics.
整党主要放在整顿各级领导班子上,农村包括公社、大队一级的,工厂包括车间一级的,科研机构包括研究室一级的,这样解决问题比较快。
We should devote most of our endeavours to consolidating the leading bodies at different levels, including the commune and production brigade levels in rural areas, the workshop level in factories, and the department level in scientific research institutes.
In this way, the problems can be solved relatively quickly.
领导班子整顿好了,党员的问题就容易解决了。
And once the leading bodies are consolidated, the problems existing among the rank-and-file Party members will be more readily solved.
要在整党的基础上挑选干部。
Cadres should be selected after the basis for the selection has been laid through Party consolidation.
一个大队,一个公社,一个县,选好了一、二把手,整个领导班子就带起来了。
In a production brigade, a commune or a county, if the two top men are well chosen, the whole leading body will be able to work well.
特别要抓好县委一级,建立一个强有力的县委可是重要啊!
Special consideration should be given to the selection of the top leadership at the county Party committee level.
It is very important to establish strong county Party committees.
当好一个县委书记并不容易,要有全面的领导经验,对东西南北中、党政军民学各方面的工作都能抓得起来。
To be a good secretary of a county Party committee isn't easy: you must have broad experience as a leader and be able to administer the work all over the county, and in all fields, including Party, government, mass organization and military, cultural and educational affairs.
这跟当个厂长只管一个工厂情况不同。
The responsibilities of the secretary of a county Party committee are quite different from those of a factory director, who is only in charge of one factory.
现在有些省提拔个省委书记都感到困难,我看不会那样难吧。
Right now, some provinces have difficulty in finding even one acceptable candidate for the post of provincial Party committee secretary.
I don't think this should be so difficult.
县委书记、地委书记一大堆,为什么连个省委书记都找不出来?
There are plenty of county and prefectural Party committee secretaries.
Why, then, is it so hard to find a provincial Party committee secretary?
我想问题恐怕是没有注意或者注意不够。
I think the problem may lie in the fact that no attention -- or at least not enough -- has been paid to this matter.