天色已晚,我也迟到了,要是有人问我当时车开得有多快,我得援引宪法第五修正案来拒绝回答,以免自证其罪。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
在一段开阔的公路上,我来到了一个有红绿灯的十字路口。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
当时路上只有我一辆车,但当我驶近路口时,红灯亮了,我踩下刹车停了下来。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
我向左看、向右看、向后看。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
什么都没有。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
没有车,没有车灯的迹象,但我还是坐在那里,等着红灯变绿,方圆至少一英里内只有我一个人。
Last night I was driving from Harrisburg to Lewisburg, PA., a distance of about 80 miles.
It was late, I was late, and if anyone asked me how fast I was driving, I'd have to plead the Fifth Amendment to avoid self-incrimination.
At one point along an open highway, I came to a crossroads with a traffic light.
I was alone on the road by now, but as I approached the light, it turned red, and I braked to a halt.
I looked left, right, and behind me.
Nothing.
Not a car, no suggestion of headlights, but there I sat, waiting for the light to change, the only human being for at least a mile in any direction.
我开始纳闷,为什么我不闯红灯呢?
I started wondering why I refused to run the light.
I was not afraid of being arrested, because there was obviously no cop anywhere around and there certainly would have been no danger in going through it.
Much later that night, after I'd met with a group in Lewisburg and had climbed into bed near midnight, the question of why I'd stopped for that light came back to me.
我不是怕被逮捕,因为显然周围没有任何警察,而且闯过去肯定也不会有什么危险。
I started wondering why I refused to run the light.
I was not afraid of being arrested, because there was obviously no cop anywhere around and there certainly would have been no danger in going through it.
Much later that night, after I'd met with a group in Lewisburg and had climbed into bed near midnight, the question of why I'd stopped for that light came back to me.
那天晚上很久以后,在刘易斯堡见完一群人,爬上床准备睡觉时已近午夜,为什么我会停下来等那个红灯的问题又回到了我的脑海。
I started wondering why I refused to run the light.
I was not afraid of being arrested, because there was obviously no cop anywhere around and there certainly would have been no danger in going through it.
Much later that night, after I'd met with a group in Lewisburg and had climbed into bed near midnight, the question of why I'd stopped for that light came back to me.
我想我停下来是因为这是我们每个人即定契约的一部分。
I think I stopped because it's part of a contract we all have with each other.
It's not only the law, but it's an agreement we have, and we trust each other to honor it: We don't go through red lights.
Like most of us, I'm more apt to be restrained from doing something bad by the social convention that disapproves of it than by any law against it.
这不仅是法律,也是我们之间的一种协议,我们相互信任会遵守它:我们不闯红灯。
I think I stopped because it's part of a contract we all have with each other.
It's not only the law, but it's an agreement we have, and we trust each other to honor it: We don't go through red lights.
Like most of us, I'm more apt to be restrained from doing something bad by the social convention that disapproves of it than by any law against it.
像我们大多数人一样,我更多是受到不赞成做坏事的社会习俗的约束,而不是受到任何法律的约束。
I think I stopped because it's part of a contract we all have with each other.
It's not only the law, but it's an agreement we have, and we trust each other to honor it: We don't go through red lights.
Like most of us, I'm more apt to be restrained from doing something bad by the social convention that disapproves of it than by any law against it.
我们竟然能彼此信任地去做正确的事,这真令人惊奇,不是吗?
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
而且我们也确实是这样做的。
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
信任是我们的第一本能。
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
我们要经过深思熟虑才会决定不信任某人,或者产生怀疑或质疑。
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
这也真是一件好事,因为我们整个社会结构都依赖于相互信任,而不是不信任。
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
如果我们大部分时间不信任彼此,我们所拥有的一切就会分崩离析。
It's amazing that we ever trust each other to do the right thing, isn't it?
And we do, too.
Trust is our first inclination.
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical.
It's a darn good thing, too, because the whole structure of our society depends on mutual trust, not distrust.
This whole thing we have going for us would fall apart if we didn't trust each other most of the time.
在意大利,政府很难收到税款,因为许多人根本就不缴纳所得税。
In Italy they have an awful time getting any money for the government because many people just plain don't pay their income tax.
Here, the Internal Revenue Service makes some gestures toward enforcing the law, but mostly they just have to trust that we'll pay what we owe.
在这里,国税局虽然也做了一些姿态来执法,但大多数情况下,他们只能相信我们会支付我们欠的税款。
In Italy they have an awful time getting any money for the government because many people just plain don't pay their income tax.
Here, the Internal Revenue Service makes some gestures toward enforcing the law, but mostly they just have to trust that we'll pay what we owe.