最深刻的人生
头顶上就是低垂的天空,挂满了星星。那个时候,我们常常就这样躺着,望着天上的星星,
琢磨这些星星是怎么出来的,造出来的,还是自己冒出来的?吉姆说它们是造出来的,可我觉
得它们是自己冒出来的,不然,造这么多星星,得花多少时间啊。
吉姆说星星是月亮生的。
嗯,
听起来有些道理,我就没有再跟他争。我见过青蛙下卵,差不多也有这么多,所以月亮下星星
当然也是可能的。
我们还见过从天上掉下来的星星,在夜空划过一道光,然后就消失了。
吉姆
觉得这些星星是变坏了,所以从窝里被扔了出来。
在我们的城市中,越来越多的人因为光污染的阻隔而看不见夜空。所以有些人多年来从未
一次痴情地望月观星,这真好比我们今日人类的处境。十五世纪印度神秘主义诗人迦比尔,一
位类似神秘作家“鹅妈妈”(Mother Goose,传说中的英国童谣集)式的诗人,写过一首诗,
其中有一句话让人难忘:“他们把生命的意义耗在各种主义之中。”迦比尔指的是当时那个时代
几个主要的宗教传统,但是这句话如果指我们如今的各种宗教、政治派别、精神信仰、市场营
销者编造的各种身份,甚至是哲学系建构的各种理论的话,似乎更加贴切。这些信念的光芒,
最大的价值是可以引导我们的人生。
但它们又常常成为一种光污染。
感觉上拥有知识了,最容
易让我们停下探索真理的脚步。
信仰和理论,以及与它们相关的身份,就像政治一样,必不可少且令人神往。但是,真正
从哲学角度来看,这些信仰、理论和认同,往坏里说是一段更长的旅程中的障碍,往好里说是
该旅程的起点和终点。在这段旅程中,我们会时不时步入黑暗,之后又会好好看一下是什么东