明朝弄梳台,
At dawn she makes fun at her dressing-table,
黛眉类扫迹。
Painting her eyebrows as black as she is able.
浓朱衍丹唇,
On her lips so much of rouge is overspread
黄吻澜漫赤。
That her small mouth becomes a stretch of red.
娇语若连琐,
When she is happy, her dainty speech will last;
忿速乃明慬。
When she is angry, her grudge is hard and fast.
握笔利彤管,
She likes the red pen-holder in her hand,
篆刻末期益。
But does not expect a good command.
执书爱绨素,
She loves the silk instead of loving books
诵习矜所获。
And reads a passage with contented looks.
其姊字惠芳,
Her elder sister is called Huifang by all,
面目灿如画。
Her face as fair as pictures on the wall.
轻妆喜楼边,
She makes up lightly at the window-sill
临镜忘纺绩。
And drops her spinning when she gazes at will.
举解拟京兆,
She paints her brows with a drawing-pen
立的成复易。
And dots her beauty-spots time and again.
玩弄眉颊间,
The way she does her make-up in the room
剧兼机杼役。
Is like the way she works hard at the loom.
从容好起舞,
She learns Zhao dances in an easy way,
延袖象飞翩。
Stretching her long sleeves like birds at play.
上下弦柱际,
The lute on the table takes up so much place
文史辄卷裳。
That the books are put away in the case.
顾眄屏风画,
When she looks at paintings on the screen,
如见已指摘。
She makes her comments on what she has seen.