城阙生云烟。
He is discerning as to what he's seen.
王猷升八表,
He gets dead drunk so as to hide his wit
嗟行方暮年。
And writes his poems to mock at the unfit.
阴风振凉野,
He heaves deep sighs to seek his bosom friend
飞云脊穷天。
And also acts against the current trend.
临途未及引,
He does not comment on the present day,
置酒惨无言。
But cries aloud to vent profound dismay.