识密鉴亦洞。
He is discerning as to what he's seen.
沉醉似埋照,
He gets dead drunk so as to hide his wit
寓辞类托讽。
And writes his poems to mock at the unfit.
长啸若怀人,
He heaves deep sighs to seek his bosom friend
越礼自惊众。
And also acts against the current trend.
物故不可论,
He does not comment on the present day,
途穷能无恸!
But cries aloud to vent profound dismay.