南邻捣衣急。
And share profound griefs of those who roam.
思君隔九重,
True indeed that my hobbies are few;
夜夜空伫立。
Meanwhile, I have little business to do.
北窗轻幔垂,
If I cannot do well and win renown,
西户月光入。
I shall retire and live a free man in town.
何知白露下,
While crickets chirp in autumn night,
坐视阶前湿。
My nextdoor neighbour pounds the cloth with might,
谁能长分居?
As my dearest husband is far away,
秋尽冬复及。
Night by night at home alone I stay.