敕勒川,
The Chile River lies
阴山下。
Where Gloomy Mountains rise.
天似穹庐,
The sky is like a dome
笼盖四野。
That holds the steppe, our home.
天苍苍,
Blue, blue appear the skies;
野茫茫。
Vast, vast the grassland lies.
风吹草低见牛羊。
Winds blow, grass bows and we see the cattle roam.