在新年,不论年长年少,都要拜年。
DURINGtheNew Yearthere were exchanges of visits among both young and old.
曾家弟兄也得来向姚伯伯姚伯母拜年,木兰避而不见他们,因此让姐妹们取笑了。
TheTseng Brothers had to come and paytheir respects to Mr. and Mrs. Yao, and Mulan hid herself and re-fused to come out to seethem, and so was teased by her sisters.
曾家的儿子们应当来姚家向姚先生夫妇拜年。
TheTseng Brothers had to come and paytheir respects to Mr. and Mrs. Yao, and Mulan hid herself and re-fused to come out to seethem, and so was teased by her sisters.
木兰则藏起来,不和他们相见,招得姐妹向她取笑。
TheTseng Brothers had to come and paytheir respects to Mr. and Mrs. Yao, and Mulan hid herself and re-fused to come out to seethem, and so was teased by her sisters.
假期过后木兰再去上学时心情很是沉重。
Whenthevacation was over, Mulan went back to school with a heavy heart.
年假过完,木兰又去上学,心情沉重。
Whenthevacation was over, Mulan went back to school with a heavy heart.
她们的母亲抱怨道姐妹俩外出家里冷冷清清的,阿非除了红玉没有人可玩。
Their mother had complained that whenthesisters were awaythehouse was lone-ly, and that Afei had nobody to play with except Redjade.
她姐妹不在家,姚太太抱怨家里太寂寞,阿非除去和红玉玩耍之外,也不能找别人玩儿。
Their mother had complained that whenthesisters were awaythehouse was lone-ly, and that Afei had nobody to play with except Redjade.
可是父亲一定要她们继续上学,不许改变,尤其因为傅太太对她们实在照应得无微不至。
Buttheir father was a-gainst any change of school, and insisted that they go on with it, especially be-cause Mrs. Fu was most kind and had been personally looking afterthem.
姚先生不主张她们姐妹转学,坚持她俩一定要继续念下去,尤其是傅太太对她俩太好,一直亲自照顾。
Buttheir father was a-gainst any change of school, and insisted that they go on with it, especially be-cause Mrs. Fu was most kind and had been personally looking afterthem.
结果木兰和妹妹在那个女校一直念到光绪三十四年夏天,莫愁病了,不得不留在家里,木兰陪她。
There-sult was that Mulan and her sister continued to study in that school untilthesum-mer of 1908, when Mochow became ill and was forced to stay at home, and Mulan stayed with her.
结果是,木兰和她妹妹继续在那个学校念,一直到光绪三十四年的夏天,莫愁生病,不得不住在家里,木兰也就在家陪着她。
There-sult was that Mulan and her sister continued to study in that school untilthesum-mer of 1908, when Mochow became ill and was forced to stay at home, and Mulan stayed with her.
这时曾家来提木兰的婚事了,木兰便辍学在家,准备婚礼。
By that time,theTsengs were talking of Sunya's marriage, and Mulan broke off her studies and began to make preparations for thewedding.
那时候儿,曾家提到荪亚的婚事,木兰就因此辍学,准备婚礼。
By that time,theTsengs were talking of Sunya's marriage, and Mulan broke off her studies and began to make preparations for thewedding.
姐妹俩在校时节日假期总是回家来。
While at school,thesisters came home often during holidays and in thevaca-tions.
在上学的时候儿,姐妹俩都是平常放假和寒暑假回家。
While at school,thesisters came home often during holidays and in thevaca-tions.
立夫从没有向姐妹俩中的哪一个公然表示过爱慕,也投有享受过同当今女孩子的那种自由来往。
Lifu had never openly made love to either of thesisters, nor didthey enjoythefreedom of going about that modern girls now enjoy.
立夫从来没有公开向她们姐妹表示爱慕之意,她们也没有像现代少女那样享受和情人携手外出游玩之乐。
Lifu had never openly made love to either of thesisters, nor didthey enjoythefreedom of going about that modern girls now enjoy.
她们从未和立夫通过信,木兰同孙亚也当然从没有过书信往来。
They never corresponded with Lifu, and of course Mulan never wrote to Sunya, or received letters from him.
她们从来没和立夫通信,木兰自然也没有给荪亚写过信,也没有接到过荪亚的信。
They never corresponded with Lifu, and of course Mulan never wrote to Sunya, or received letters from him.
古来礼法尚未打破,木兰从不怀疑自己要嫁孙亚,她镇定从容地接受命运的安排。
Theancient system had not yet broken down, and Mulan never doubted that she was going to wed Sunya, and she had come to accept her lot with composure.
旧社会的礼教尚未打破,木兰对于嫁给荪亚一事,一向也没有怀疑过,她是坦然接受命运的安排。
Theancient system had not yet broken down, and Mulan never doubted that she was going to wed Sunya, and she had come to accept her lot with composure.
花前月下,窗前阅读或者薄暮时在校园里散步,她总抹不掉心目中立夫的面貌。
In thecompany of flowers in themorning or of themoon at night, reading beforethewindow or walking in theschool garden at dusk, she could not brush from her mindtheimage of Lifu's face, and Sutan and Mochow often saw her sitting alone on a rock beneaththeflowers, holding a book in her hand and staring into space.
素丹和莫愁时常看到她手里拿本书,独自坐在花下石头上出神。
In thecompany of flowers in themorning or of themoon at night, reading beforethewindow or walking in theschool garden at dusk, she could not brush from her mindtheimage of Lifu's face, and Sutan and Mochow often saw her sitting alone on a rock beneaththeflowers, holding a book in her hand and staring into space.