已经承担保证责任的保证人,有权向债务人追偿,或者要求承担连带责任的其他保证人清偿其应当承担的份额。
The surety who has undertaken the suretyship liability shall have the right of recourse against the debtor, or have the right to demand other sureties who are jointly and severally liable to discharge the proportion of obligations which they should respecissued a rele
第十五条保证合同应当包括以下内容:
Article 15 A suretyship contract shall contain the following particulars:
(一)被保证的主债权种类、数额;
(1) the kind and amount of the principal claim guaranteed;
(三)保证的方式;
(3) the modes of suretyship;
(四)保证担保的范围;
(4) the scope of the suretyship guaranty;
(五)保证的期间;
(5) the term of the suretyship; and
(六)双方认为需要约定的其他事项。
(6) other matters the parties deem appropriate.
保证合同不完全具备前款规定内容的,可以补正。
If a suretyship contract does not contain all the particulars specified in the preceding paragraph, the particulars omitted may be added by amendment.
第十六条保证的方式有:
Article 16 The modes of suretyship include:
第十七条当事人在保证合同中约定,债务人不能履行债务时,由保证人承担保证责任的,为一般保证。
Article 17 A general suretyship refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety shall undertake suretyship liability in case the debtor defaults.
一般保证的保证人在主合同纠纷未经审判或者仲裁,并就债务人财产依法强制执行仍不能履行债务前,对债权人可以拒绝承担保证责任。
A general suretyship allows the surety to refuse to undertake suretyship liability towards the creditor before a dispute over the principal contract is tried or arbitrated and the obligations are not enforceable even after the debtor's assets have been seissued a release certi
有下列情形之一的,保证人不得行使前款规定的权利:
A surety may not exercise the right provided in the preceding paragraph in any of the following circumstances:
(一)债务人住所变更,致使债权人要求其履行债务发生重大困难的;
(1) The change of the debtor's domicile makes it extremely difficult for the creditor to have the debtor's obligation enforced;
(二)人民法院受理债务人破产案件,中止执行程序的;
(2) A People's Court suspends the enforcement proceedings due to its acceptance of the debtor's bankruptcy case; or
(三)保证人以书面形式放弃前款规定的权利的。
(3) The surety waives in writing the right provided in the preceding paragraph.
第十八条当事人在保证合同中约定保证人与债务人对债务承担连带责任的,为连带责任保证。
Article 18 A suretyship of joint and several liability refers to a suretyship contract wherein the parties agree that the surety and the debtor shall be jointly and severally liable.
第十九条当事人对保证方式没有约定或者约定不明确的,按照连带责任保证承担保证责任。
Article 19 In the absence of an agreed or explicitly agreed mode of suretyship, the parties shall bear the suretyship liability following the mode of a suretyship of joint and several liability.
第二十条一般保证和连带责任保证的保证人享有债务人的抗辩权。
Article 20 The surety of a general suretyship or a suretyship of joint and several liability shall enjoy the debtor's right of defense.
债务人放弃对债务的抗辩权的,保证人仍有权抗辩。
Where a debtor waives his right of defense against the obligation, the surety shall still enjoy a right of defense.
抗辩权是指债权人行使债权时,债务人根据法定事由,对抗债权人行使请求权的权利。
The right of defense means a debtor's right to exercise his right of claim on legal basis against the creditor when the creditor seeds to enforce his rights.
第二十一条保证担保的范围包括主债权及利息、违约金、损害赔偿金和实现债权的费用。
Article 21 The scope of the suretyship guaranty includes the principal claim and the interest thereof, default fine, compensation for damage and expenses for enforcing the claim,
保证合同另有约定的,按照约定。
unless the suretyship contract provides otherwise.
当事人对保证担保的范围没有约定或者约定不明确的,保证人应当对全部债务承担责任。
In the absence of an agreed or explicitly agreed scope of the suretyship guaranty, the surety shall be liable for payment of all the above costs.
第二十二条保证期间,债权人依法将主债权转让给第三人的,保证人在原保证担保的范围内继续承担保证责任。
Article 22 If a creditor transfers, in accordance with law, his principal claim to a third party during the period of the suretyship, the surety shall continue to be bound by the suretyship contract within the scope of the original suretyship guaranty,