壹、本事項依據境外基金管理辦法第二十二條第二項規定訂定。
1.
These Guidelines have been promulgated in accordance with Paragraph Article 22 of the Rules Governing Offshore Funds.
貳、境外基金機構與其委任之總代理人簽訂之總代理契約,以及總代理人與其委任之銷售機構簽訂之銷售契約,應依本事項之規定辦理之。
2.
A general agent agreement, entered into between an offshore fund institution and its appointed general agent, and a sales agent agreement, entered into between the general agent and the sales agent, must be handled according to the provisions set forth in these Guidelines.
參、境外基金機構依法令規定委任單一總代理人在國內代理其基金之募集及銷售,應與其所委任之總代理人簽訂書面總代理契約,載明雙方權利義務。
3.
When an offshore fund institution appoints the sole general agent for the offering and sale of offshore funds on its behalf, it must sign a written general agent agreement with the general agent which states the rights and obligations between the two parties.
前項總代理契約應載明下列事項:
The aforesaid general agent agreement must contain the following items:
一、境外基金機構與總代理人之名稱及地址。
(1) The names and addresses of the offshore fund institution and the general agent;
二、境外基金機構之權利、義務及責任。
(2) The rights, obligations, and responsibilities of the offshore fund institution;
三、總代理人之權利、義務及責任。
(3) The rights, obligations, and responsibilities of the general agent;
四、總代理人提供服務之方式及範圍。
(4) The method and scope of the general agent′s services;
五、境外基金機構給付報酬及費用之方式。
(5) The method by which the offshore fund institution pays remunerations and fees;
六、境外基金機構就應申報、公告資訊之通知及其方式。
(6) The method of notification by the offshore fund institution regarding information which needs to be reported or announced;
七、總代理人配合執行境外基金公開說明書或其他相關文件所載短線交易規範之應辦事項。
(7) The matters to be handled by the general agent regarding short-swing trading as stated in the offshore fund′s prospectus;
八、總代理人以自己名義為投資人申購境外基金,應辦理之受益人會議或股東會會議通知及彙整投資人意見通知境外基金機構之應辦事項。
(8) The matters to be handled by the general agent in connection with attending beneficiary meetings or shareholders′ meetings, and exercising of the investor′s rights where the general agent acts as an investor and purchases the offshore fund under its own name;
九、契約之變更或終止。
(9) Amendments to, or termination of the agreement;
十、契約之生效日期及其存續期間。
(10) The commencement date and duration of the agreement;
十二、其他影響投資人權益經行政院金融監督管理委員會(以下簡稱金管會)規定應記載事項。
(12) Any other matters which might have an impact on the investor′s rights and are required to be recorded by the Financial Supervisory Commission (the "FSC").
肆、總代理人如委任依法令規定可擔任境外基金銷售機構者,辦理該境外基金之募集及銷售業務,應與其所委任之銷售機構簽訂書面銷售契約,載明雙方權利義務。
4.
When a general agent engages an eligible sales agent to handle matters involving the offering and sale of offshore funds, it must sign a written sales agent agreement with the sales agent which states the rights and obligations between the two parties.
前項銷售契約應載明下列事項:
The aforesaid sales agent agreement must contain the following items:
一、總代理人及銷售機構之名稱及地址。
(1) The names and addresses of the general agent and sales agent;
二、總代理人之權利、義務及責任。
(2) The rights, obligations, and responsibilities of the general agent;
三、銷售機構之權利、義務及責任。
(3) The rights, obligations, and responsibilities of the sales agent;
四、銷售機構提供服務之方式及範圍。
(4) The method and scope of the sales agent′s services;
五、境外基金機構或總代理人給付報酬及費用之方式。
(5) The method by which the general agent or sales agent pays remunerations and fees;
六、銷售機構配合執行境外基金公開說明書或其他相關文件所載短線交易規範之應辦事項。
(6) The matters to be handled by the sales agent regarding short-swing trading as stated in the offshore fund′s prospectus;
七、銷售機構以自己名義為投資人申購境外基金,應辦理之受益人會議或股東會會議通知及彙整投資人意見通知境外基金機構之應辦事項。
(7) The matters to be handled by the sales agent in connection with attending beneficiary meetings or shareholders′ meetings, and exercising of the investor′s rights where the sales agent acts as an investor and purchases the offshore fund under its own name;