評鑑對象包括科技大學、技術學院。
1.
The evaluation applies to both public and private universities and colleges of technology.
專科學校另依專科學校評鑑實施辦法辦理。
The Junior colleges′ evaluation is in a manner prescribed by Implementation Regulations Governing Junior College Evaluation
訪視對象包括科技大學、技術學院及專科學校。
2.
The supervision applies to both public and private junior colleges, universities and colleges of technology.
(一)綜合評鑑:各校辦學滿二年者,由本部主動公告針對各校整體校務發展進行評鑑,其內容如下:
1.
Evaluation:(1) The comprehensive evaluation covers the overall performance and development of the universities and colleges of technology(hereafter the schools), and shall consist of the following parts:
2 專業類:包括各專業院、系、科、所、組之教育理念與目標、師資、課程、教學、圖儀設備、行政管理及辦學成效等。
b、 Performance of each department or program: aims and objectives of the department/program, faculty, curricula, teaching effectiveness, instructional facilities, administrative management and overall performance.
(二)專案評鑑:針對前款各目之單項評鑑項目或由本部指定之評鑑項目辦理評鑑。
(2) The special project evaluation focuses on a single performance indicator listed in the comprehensive evaluation, or on a specific area, which the Ministry designates.
(三)追蹤評鑑:各校綜合評鑑專案評鑑結果公告後,經評鑑為三等以下者,於公告後二年內參照原評鑑類別及內容辦理之後續評鑑。
(3) The follow-up evaluation is to be conducted within two years after the announcement of the results of the comprehensive evaluation or the special project evaluation.
The schools whose performance is rated as or poorer than level three in accordance with the provisions of Article 7 shall receive a follow-up evaluation concerning the unresolved problem areas and weaknesses.
1 技專校院校務諮詢輔導訪視:各校綜合評鑑或專案評鑑結果公告後,經評鑑為三等以下者,於公告滿一年參照原評鑑類別及內容辦理之後續訪視。
(1) Consulting supervision for the schools: Conducted within one year after the announcement of the results of the comprehensive evaluation or the special project evaluation.
The schools whose performance is rated as or poorer than level three in accordance with the provisions of Article 7 shall receive consulting supervision concerning the unresolved problem areas and weaknesses.
2 技專校院改名改制後訪視:各校經本部核定由技術學院改名科技大學或專科學校改制技術學院者,於公告滿一年參照原核定改名改制計畫書辦理之後續訪視。
(2) Supervision for colleges restructured from junior colleges and universities restructured from colleges: Pursuant to the original remodeling plan approved by this Ministry, each upgraded college is subjected to undergo a follow-up supervision one year after the official approval announcement.
3 高級護理職業學校改制專科學校後訪視:各校經本部核定由職業學校改名專科學校者,於公告滿一年參照原核定改制計畫書辦理之後續訪視。
(3) Supervision for nursing and management colleges restructured from vocational senior high schools:Pursuant to the original remodeling plan approved by this Ministry, each upgraded college is subjected to undergo a follow-up supervision one year after the official approval announcement.
第一項第一款第二目專案評鑑由本部依實際需求另訂實施原則。
The implementation for special project evaluation in Paragraph 1 Subparagraph 1 Item 2 will be issued according to the educational policy.
依技專校院類別分四年辦理綜合評鑑,其順序如下:
Implementing order sets by the classification of the schools within 4 years as follows:
(一)第一年:科技大學。
The first year: Universities of technology;
(二)第二年:技術學院。
The second year: Colleges of technology;
(三)第三年:技術學校。
The third year: Colleges of technology;
(四)第四年:專科學校。
The fourth year: Junior colleges of technology;
其辦學未滿二年者延至辦學滿二年之當年度辦理。
Those schools established for less than two years shall postpone the schedule for the schools comprehensive evaluation until they have been in operation for two years.
因政策或特殊考量延期辦理各校綜合評鑑者,本部另行公告辦理時間。
The comprehensive evaluation shall be changed by policy and announced by the Ministry.
(三)八至十月:辦理評鑑訪視學校說明會、評鑑訪視委員說明會,並公告當年度評鑑訪視資料繳交期限、方式及各校實地評鑑訪視日期。
3.
August to October: Hold evaluation/supervision illustration committees for the schools under the evaluation/supervision and evaluation/supervision committee members, in which announce evaluation/supervision implementing methods, procedures and other related matters.
(四)十月至翌年一月:辦理各校實地評鑑訪視作業。
4.
October to the following January: Hold the schools on-site evaluation/supervision.
(五)翌年二月至四月:辦理各校評鑑訪視說明會及評鑑訪視申覆作業。
5.
The following February to April: Hold the evaluation/supervision illustration committees to the schools, and implement the appeal procedure.
(六)翌年四月至六月:公告評鑑訪視結果,並函送評鑑報告至各校。
6.
The following April to June: Announce the evaluation/supervision results which shall be forwarded to the schools under the evaluation/supervision.
前項時程規劃,因政策及特殊考量調整者,另行公告之。
The preceding schedule shall be changed by policy and announced by the Ministry.
第一項第五款申覆作業,依當年度評鑑訪視承辦單位公告之作業規定,評鑑結果屬違反程序及與事實不符者,各校得於規定時限內向承辦單位提出申請。
The appeal procedure shall follow the operation regulation announced by the evaluation organization.
If the evaluation results go against procedures and the facts, the schools under evaluation can apply for an appeal procedure by the appointed deadline.