§关于土地法的实施,应当分三种地区,采取不同策略。
#§In carrying out the Land Law, it is necessary to distinguish three kinds of areas and to adopt different tactics for each.
一、日本投降以前的老解放区。
#§1.
Old Liberated Areas established before the Japanese surrender.
这种地区大体上早已分配土地,只须调整一部分土地。
# §In general, land in these areas has long been distributed, and only a part of the distribution needs to be readjusted.
这种地区的工作中心,应当是按照平山经验,用党内党外结合的方法整理党的队伍,解决党同群众间的矛盾。
# §Our work here should centre on educating and consolidating the ranks of the Party and solving the contradictions between the Party and the masses by combining the efforts of Party and non-Party people according to the experience gained in Pingshan County.
在这种老区,不是照土地法再来分配一次土地,也不是人为地、勉强地组织贫农团去领导农会,而是在农会中组织贫农小组。
#§ In these old Liberated Areas what should be done is not to distribute the land a second time under the Land Law, or artificially and arbitrarily to organize poor peasant leagues to lead the peasant associations, but to organize poor peasant groups within the peasant associations.
这种小组的积极分子,可以担负农会和农村政权中的领导工作,但是不应当排斥中农,规定一定由贫农做领导工作。
#§ Activists in these groups can hold leading posts in the peasant associations and in the organs of political power in the rural areas, but it should not be made the rule that such posts go to the poor peasants to the exclusion of the middle peasants.
这种地区的农会和农村政权的领导工作,应当由贫农和中农中思想正确、办事公道的积极分子去做。
#§ In these areas the leading posts in the peasant associations and the organs of political power should be assumed by those activists among the poor and middle peasants who are correct in their thinking and fair and just in running affairs.
在这种地区,过去的贫农大多数已升为中农,中农已占乡村人口的大多数,所以必须吸收中农中的积极分子参加农村的领导工作。
#§ The great majority of former poor peasants in these areas have developed into middle peasants, and the middle peasants now form the bulk of the rural population; therefore we must draw in the activists among the middle peasants to participate in the leadership of these rural areas.
二、日本投降至大反攻,即一九四五年九月至一九四七年八月两年内所解放的地区。
#§2.
Areas liberated between the Japanese surrender and the time of the general counter-offensive, that is, in the two years between September 1945 and August 1947.
这种地区,占现在解放区的绝大部分,可称为半老区。
#§ These now form the largest part of the Liberated Areas and can be called the semi-old Liberated Areas.
在这种地区,经过两年清算斗争,经过执行《五四指示》,群众的觉悟程度和组织程度已经相当提高,土地问题已经初步解决。
#§In these areas, through the struggle to settle accounts during the last two years and through the carrying out of the "May 4th Directive", the level of political consciousness and the degree of organization of the masses have been raised considerably, and there has been a preliminary solution of the land problem.
但群众觉悟程度和组织程度尚不是很高,土地问题尚未彻底解决。
# §But the political consciousness and the organization of the masses have not yet reached a high level, and the land problem is not yet thoroughly solved.
这种地区,完全适用土地法,普遍地彻底地分配土地,并且应当准备一次分不好再分第二次,还要复查一、二次。
#§ In these areas the Land Law is entirely applicable, the distribution of land should be universal and thorough, and if it is not done well the first time, we should be prepared for a second distribution with one or two check-ups afterwards.
这种地区,中农占少数,并且是观望的。
#§ In these areas the middle peasants are a minority and are taking a wait-and-see attitude.
贫农占大多数,积极要求土地。
#§ The poor peasants are the majority and are eagerly demanding land.
因此,必须组织贫农团,必须确定贫农团在农会中、在农村政权中的领导地位。
#§ Poor peasant leagues must therefore be organized and their leading position established in the peasant associations and the organs of political power in the rural areas.
三、大反攻后新解放的地区。
#§3.
Areas newly liberated since the general counter-offensive.
这种地区,群众尚未发动,国民党和地主、富农的势力还很大,我们一切尚无基础。
# §In these areas the masses have not yet been aroused, the Kuomintang, the landlords and the rich peasants still have great influence, and all our work has not yet taken root.
因此,不应当企图一下实行土地法,而应当分两个阶段实行土地法。
#§ Therefore, we should not try to enforce the Land Law all at once but should do it in two stages.
第一阶段,中立富农,专门打击地主。
#§ The first stage is to neutralize the rich peasants and strike blows exclusively at the landlords.
在这个阶段中,又要分为宣传,做初步组织工作,分大地主浮财,分大、中地主土地和照顾小地主等项步骤,然后进到分配地主阶级的土地。
# §This stage should be further sub-divided into several steps, namely, propaganda, preliminary organization, distribution of the movable property of the big landlords, distribution of the land of the big and middle landlords with some consideration being given to the small landlords, and finally the distribution of the land of the landlord class.
在这个阶段中,应当组织贫农团,作为领导骨干,还可组织以贫农为主体的农会(可称为农民协会)。
#§ During this stage, poor peasant leagues should be organized as the backbone of leadership, and peasant associations may also be organized with the poor peasants as the main body.
第二阶段,将富农出租和多余的土地及其一部分财产拿来分配,并对前一阶段中分配地主土地尚不彻底的部分进行分配。
# §The second stage is to distribute the land rented out by the rich peasants, their surplus land and part of their other property, and to distribute that portion of the land of the landlords which was not thoroughly distributed in the first stage.
第一阶段,大约须有两年时间;第二阶段,须有一年时间。
#§ The first stage should take about two years and the second a year.