杨务廉李全交
杨务廉李全交
吉顼
吉顼
周明堂尉吉顼,夜与监察御史王助同宿。
在武后称帝的周朝时,明堂县尉吉顼,夜里与监察御史王助住在一起,王助因为自己与吉顼是亲戚的缘故,便对他说綦连耀有两个儿子大觉和小觉,说綦连耀是长了对应两角的麒麟,而耀字是由光翟组成,说是要光宅整个天下。
王助以亲故,为说綦连耀男大觉、小觉,云应两角麒麟也。
在武后称帝的周朝时,明堂县尉吉顼,夜里与监察御史王助住在一起,王助因为自己与吉顼是亲戚的缘故,便对他说綦连耀有两个儿子大觉和小觉,说綦连耀是长了对应两角的麒麟,而耀字是由光翟组成,说是要光宅整个天下。
耀字光翟,言光宅天下也。
在武后称帝的周朝时,明堂县尉吉顼,夜里与监察御史王助住在一起,王助因为自己与吉顼是亲戚的缘故,便对他说綦连耀有两个儿子大觉和小觉,说綦连耀是长了对应两角的麒麟,而耀字是由光翟组成,说是要光宅整个天下。
顼明日录状付来俊臣,敕差河内王懿宗推,诛王助等四十一人,皆破家。
第二天吉顼便把他的话记录下来交给了来俊臣。皇帝下诏书此案由河内王武懿宗追查审理,结果诛杀王助等四十一人,全都毁了他们的家。
后俊臣犯事,司刑断死,进状三日不出,朝野怪之。
后来来俊臣犯了事,刑部判决他死刑,可状子进呈给皇帝三天也不批复,朝野对此都觉得奇怪。
上入苑,吉顼拢马。
有一天武则天到一处园林去,吉顼为她牵马,武则天问他外面有什么事情,吉顼奏道:我有幸当了皇上的近侍,做了陛下的耳目。
上问在外有何事意,顼奏曰:臣幸预控鹤,为陛下耳目。
有一天武则天到一处园林去,吉顼为她牵马,武则天问他外面有什么事情,吉顼奏道:我有幸当了皇上的近侍,做了陛下的耳目。
在外唯怪来俊臣状不出。
现在外边唯独奇怪来俊臣的状子为何不批复。
上曰:俊臣于国有功,朕思之耳。
武则天说:来俊臣对国家有功,我正在考虑这件事。
顼奏曰:于安远告虺贞反,其事并验。
吉顼又奏道:于安远曾告发虺贞反叛,他的事实已经验证,可是现在虺贞仍为成州司马。
今贞为成州司马,俊臣聚结不逞,诬遘贤良,赃贿如山。
来俊臣聚结的党羽还没显露出来。他诬陷贤良,贪赃受贿堆积如山,到处都有屈死的冤魂,是个国贼,哪里值得惋惜。
冤魂满路。
来俊臣聚结的党羽还没显露出来。他诬陷贤良,贪赃受贿堆积如山,到处都有屈死的冤魂,是个国贼,哪里值得惋惜。
国之贼也,何足惜哉?
来俊臣聚结的党羽还没显露出来。他诬陷贤良,贪赃受贿堆积如山,到处都有屈死的冤魂,是个国贼,哪里值得惋惜。
上令状出,诛俊臣于西市,敕追于安远还,除尚食奉御。
武则天立即下令,将来俊臣斩于西市。并下敕追于安远回京,授予他殿中尚食奉御之职。
顼有力焉。
吉顼因有功,授予他御史中丞,并赏赐他绯色官服。
除顼中丞,赐绯。
吉顼因有功,授予他御史中丞,并赏赐他绯色官服。
顼理綦连耀事,以为己功,授天官侍郎平章事,与河内王竞,出为温州司马卒。成王千里
吉顼认为自在处理綦连耀一案时有功,因此在朝中任命天官侍郎平章事一职时,与河内王武懿宗相竞争,结果被贬为温州司马,后死在那里。成王千里
唐成王千里使岭南,取大蛇,长八九尺。
唐朝时,成王千里出使岭南取回一条大蛇,有八九尺长。
以绳缚口,横于门限之下。
他用绳子绑住蛇嘴,把它横放在门坎下边。
州县参谒者,呼令入门,但知直视,无复瞻仰,踏蛇而惊,惶惧僵仆,被蛇绕数匝,良久解之,以为戏笑。
州县有来参拜他的官员,他便叫他们进门来,那些人只知照直向前看,不能上下乱瞅,踏到蛇身上便会大吃一惊,恐慌地仆倒在地上,于是被大蛇紧紧地缠绕数圈,良久才会松开,他就是以此来取笑别人。
又取龟及鳖,令人脱衣,纵龟等啮其体,终不肯放,死而后已。
又拿来龟和鳖。叫人脱去衣服,怂恿龟鳖去咬他的身体,只要咬住便始终不放,一直到死去。
其人酸痛号呼,不可复言。
被咬的人疼痛得狂呼乱叫,不可言状。