汧国夫人李娃,长安之倡女也。
汧国夫人李娃是长安的歌舞艺人,节操高洁,个性孤傲,受到人们的称赞。
节行瑰奇,有足称者。
汧国夫人李娃是长安的歌舞艺人,节操高洁,个性孤傲,受到人们的称赞。
故监察御史白行简为传述。
所以监察御史白行简为她作了传记。
天宝中,有常州刺史荥阳公者,略其名氏,不书,时望甚崇,家徒甚殷。
唐代天宝年间,有位常州刺史荥阳公,当时的名望很高,家中的奴仆很多,五十岁时才有一个儿子,儿子长到二十岁时,俊秀聪明,文章也写得很好,跟一般人大不一样,当时的人都很称道佩服。
知命之年,有一子,始弱冠矣,隽朗有词藻,迥然不群,深为时辈推伏。
唐代天宝年间,有位常州刺史荥阳公,当时的名望很高,家中的奴仆很多,五十岁时才有一个儿子,儿子长到二十岁时,俊秀聪明,文章也写得很好,跟一般人大不一样,当时的人都很称道佩服。
其父爱而器之,曰: 此吾家千里驹也。
他的父亲很喜欢他器重他,说: 这是我们家的千里驹啊!
应乡赋秀才举,将行,乃盛其服玩车马之饰,计其京师薪储之费。
这位公子由州县选拔到京师应试,出发前家中让他穿上很考究的衣服,并带着很多车马。
谓之曰: 吾观尔之才,当一战而霸。
还算好了他在京城的日常生活用钱,父亲对他说: 我看你的才能,会一举考中,现在给你准备了两年的费用,并且一定充分地供给你,是为了使你实现志向。
今备二载之用,且丰尔之给,将为其志也。
还算好了他在京城的日常生活用钱,父亲对他说: 我看你的才能,会一举考中,现在给你准备了两年的费用,并且一定充分地供给你,是为了使你实现志向。
生亦自负视上第如指掌。
这位公子也很自信,把考取功名看得像弹弹手指那样容易。
自毗陵发,月余抵长安,居于布政里。
公子从毗陵出发,一个多月就到了长安,住在布政里。
尝游东市还,自平康东门入,将访友于西南。
他曾去游览东市,回来时从平康东门进入,打算到京城西南去拜访朋友。
至鸣珂曲,见一宅,门庭不甚广,而室宇严邃,阖一扉。
到了鸣珂曲,看见有一座住宅,门和院子不太大,而房屋严密幽深。
有娃方凭一双鬟青衣立,妖姿要妙,绝代未有。
只关着一扇门,有一位少女,正把手放在一个梳着两个环形发髻的侍女的肩上站在那里,姿态容貌非常漂亮,在当时简直找不出第二个。
生忽见之,不觉停骖久之,徘徊不能去。
公子看见少女后,不自觉地让马停住,徘徊了老半天也没走。
乃诈坠鞭于地,候其从者,敕取之,累眄于娃,娃回眸凝睇,情甚相慕,竟不敢措辞而去。
于是假装马鞭子掉到了地上,等待跟随的人来了,好让他拾起来。多次斜着眼看那位少女,那少女也回过头来凝视着公子,像对他也很爱慕。最后公子也没敢说什么话就离去了。
生自尔意若有失,乃密征其友游长安之熟者以讯之。
从此公子精神上好像失掉了什么,于是便偷偷地召来熟悉长安的朋友打听,朋友说: 那是妓女李氏的住宅。 公子又问: 这个少女,我可以追求她吗?
友曰: 此狭邪女李氏宅也。
从此公子精神上好像失掉了什么,于是便偷偷地召来熟悉长安的朋友打听,朋友说: 那是妓女李氏的住宅。 公子又问: 这个少女,我可以追求她吗?
曰: 娃可求乎?
从此公子精神上好像失掉了什么,于是便偷偷地召来熟悉长安的朋友打听,朋友说: 那是妓女李氏的住宅。 公子又问: 这个少女,我可以追求她吗?
对曰: 李氏颇赡,前与通之者,多贵戚豪族,所得甚广,非累百万,不能动其志也。
回答说,这个姓李的比较富裕,前去跟她交往的,大多是贵戚和富豪。她的交际很广,如果不能达百万的钱,是不能使她动心的。
生曰: 苟患其不谐,虽百万,何惜!
公子说: 我只担心事情不能成功,即使百万,又有什么舍不得?
他日,乃洁其衣服,盛宾从而往。
有一天,公子便穿上干净的衣服,带着一大群侍从去了。
扣其门,俄有侍儿启扃。
派人前去敲门,不一会儿,有一个侍女出来开门。
生曰: 此谁之第耶?
公子说: 这是谁家的府第呀?