却说曹操于金光处,掘出一铜雀,问荀攸曰:“此何兆也?”
The diggers at the spot whence the golden light proceeded presently unearthed a bronze bird. +Looking at it, Cao Cao turned to his companion, saying, "What is the portent?”
攸曰:“昔舜母梦玉雀入怀而生舜。
"You will remember that the mother of the praiseworthy King Shun dreamed of a jade bird before his birth,
操大喜,遂命作高台以庆之。
Cao Cao was very pleased, and he ordered forthwith the building of a lofty tower to celebrate the find,
乃即日破土断木,烧瓦磨砖,筑铜雀台于漳河之上。
and they began to dig foundations and cut timber, to burn tiles and to smooth bricks for the Bronze Bird Tower on the banks of the River Zhang.
约计一年而工毕。
Cao Cao set a year for the building.
少子曹植进曰:“若建层台,必立三座:中间高者,名为铜雀;左边一座,名为玉龙;右边一座,名为金凤。
His younger son, Cao Zhi, said, "If you build a terraced tower, you should add two others, +one on each side.
The center tower as the tallest should be called the Bronze Bird Tower.
The side towers named Jade Dragon Tower and Golden Phoenix Tower.
更作两条飞桥,横空而上,乃为壮观。”
Then connect these by flying bridges -and the effect will be noble."
他日台成,足可娱吾老矣!”
and by and bye when the building is complete, I can solace my old age therein."
原来曹操有五子,惟植性敏慧,善文章,曹操平日最爱之。
Cao Cao had five sons, but this one Cao Zhi was the most clever and his essays were particularly elegant.
His father was very fond of him and,
于是留曹植与曹丕在邺郡造台,使张燕守北寨。
+seeing that the young man took an interest in the building, Cao Cao left him with his elder brother Cao Pi at Yejun to superintend the work, -
操将所得袁绍之兵,共五六十万,班师回许都。
while he led a half-a-million army that had recently been captured from the Yuans back to Capital Xuchang.
大封功臣;又表赠郭嘉为贞侯,养其子奕于府中。
+When he arrived, he distributed rewards liberally and memorialized the Throne obtaining the title of the Pure Lord for the late Guo Jia.
And he took Guo Jia's son, Guo Ye, to be brought up in his own family.
复聚众谋士商议,欲南征刘表。
Next Cao Cao began to consider the reduction of Liu Biao's power.
荀彧曰:“大军方北征而回,未可复动。
Xun You said, "The Grand Army has only just returned from the north and needs rest.
且待半年,养精蓄锐;刘表、孙权可一鼓而下也。”
Wait half a year that the soldiers may recover from the fatigue of the campaign, and both Liu Biao and Sun Quan will fall at the first roll of the drums."
操从之,遂分兵屯田,以候调用。
Presently Cao Cao approved of this plan.
To enrich his troops, he assigned certain lands to them to till while they rested.
一日,正相聚饮酒,忽报降将张武、陈孙在江夏掳掠人民,共谋造反。
One day at a banquet there came news that two generals, Zhang Wu and Chen Sun, who had tendered their submission, had suddenly begun plundering the people in Jiangxia.
They evidently meant rebellion.
表惊曰:“二贼又反,为祸不小!”
"If they really rebel, it will cause a lot of trouble," said Liu Biao, rather dismayed.
表大喜,即点三万军,与玄德前去。
Pleased with this proposal, Liu Biao told off thirty thousand troops and placed them under his friend,
玄德领命即行,不一日,来到江夏。
and the army marched as soon as the orders were issued.In a short time it reached the scene,
张武、陈孙引兵来迎。
and the two malcontents came out to fight.
玄德与关、张、赵云出马在门旗下,望见张武所骑之马,极其雄骏。
Liu Bei, Guan Yu, Zhang Fei, and Zhao Yun took their stand beneath the great banner and looked over at the enemy.
Zhang Wu was riding a handsome prancing horse,
言未毕,赵云挺枪而出,径冲彼阵。
As he spoke, Zhao Yun galloped out with his spear set and dashed toward the enemy.
不三合,被赵云一枪刺落马下,随手扯住辔头,牵马回阵。
but the combat was very brief for Zhang Wu was soon killed by a spear thrust.
Thereupon Zhao Yun laid a hand upon the bridle of the fallen man's horse to lead it back to his own side.