把点燃爱火的火炬搁在身边,
Laid by his side his heart-inflaming brand,
恰巧多少位信守贞洁的小女神
Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep
轻步走来;最美的一位天仙
Came tripping by, but in her maiden hand
用她的处女手把那曾经点燃
The fairest votary took up that fire,
无数颗爱心的火炬拿到一旁;
Which many legions of true hearts had warmed;
如今那爱情之火的指挥者在酣眠,
And so the general of hot desire
竟被贞女的素手解除了武装。
Was, sleeping, by a virgin hand disarmed.
她把火炬熄灭在近旁的冷泉中,
This brand she quenched in a cool well by,
泉水从爱火得到永恒的热力
Which from Love's fire took heart perpetual,
就变成温泉,对人间各种病痛
Growing a bath and healthful remedy
都有灵效;但是我,我爱人的奴隶,
For men diseased; but I, my mistress' thrall,
也去求治,把道理看了出来:
Came there for cure, and this by that I prove:
爱火烧热泉水,泉水凉不了爱。
Love's fire heats water, water cools not love.