」郭隗曰:「有,然恐王之不能用也。
I fear the altars of the state are in danger.
Is there a way to preserve them?” “There is,” said Guo Wei, “but I fear Your Majesty will not be able to adopt it.” King Zhao rose from his mat and said, “I wish to.
昭王避席:「願請聞之。
I beg to hear it.” “One who serves a supreme lord is called a servant,” said Guo, “but is actually a teacher; one who serves a king is called a servant but is actually a friend; one who serves a hegemon is called a servant and is actually a servant; one who serves an endangered state is called a servant but is actually a captive.67 65 King Zhao of Yan 燕昭王: p.n. Zhi 職; r. 311–279.
He was the son by a concubine of King Kuai 噲.
」郭隗曰:「帝者之臣,其名,臣也,其實,師也;王者之臣,其名,臣也,其實,友也;霸者之臣,其名,臣也,其實,賓也;危國之臣,其名,臣也,其實,虜也。
When King Zhao came to the throne, Yan had just suffered a devastating defeat and invasion from Qi.
Guo Wei 郭隗 was a tutor to King Zhao in his youth and later became his prime minister.