不知則問,不能則學。
If one does not know a thing, one must inquire about it, and, if one is unable to do a thing, one must study how to do it.
Even if one is wise, one must appear simple before engaging in discussions with others, and, even if one is capable, one must yield to others before carrying out an enterprise.
雖智必質,然後辯之;雖能必讓,然後為之。
Thus, we can see that an officer, though possessed of sagelike wisdom and intellect, maintains himself by appearing stupid.
故士雖聰明聖智,自守以愚;功被天下,自守以讓;勇力距世,自守以怯;富有天下,自守以廉。
Though his accomplishments may be unequaled in the realm, he maintains himself by yielding place to others.
Though endowed with courage equal to that of anyone in the realm, he maintains himself by appearing timid.
此所謂高而不危,滿而不溢者也。
Though he may be wealthier than anyone in the realm, he maintains himself through strict probity in giving and receiving gifts.
This is what is referred to as “high but not in danger of toppling, full but not in danger of overflowing.