江山猶是昔人非。
The land is still the same but men have passed away.
遺民幾度垂垂老,
Survivors of old dynasties age by and by;
游女長歌緩緩歸。
Fair maidens come back slowly, giving sigh for sigh.
二
II
陌上山花無數開,
Countless mountain flowers blossom by the pathway.
路人爭看翠輦來。
Passers-by throng to see the cab emerald-green.