慚愧今年二麥豐,
Silk-washing Stream
千歧細浪舞晴空。
Written in the Garden of Spring, Xuzhou
化工餘力染天紅。
Luckily wheat and barley yields this year are high,
歸去山公應倒載,
The corn fields undulate and dance beneath the bright sky,
闌街拍手笑兒童。
With power to spare Providence dyes flowers red.
甚時名作錦薰籠?
The drunken magistrate's carried back heels o'er head,