又回顾其1997年7月31日关于加强联合国系统的第51/241号决议和1997年9月15日题为“《和平纲领》补编”的第51/242号决议,其中大会通过该决议附件中关于协调和关于联合国实施制裁问题的文本,
Recalling also its resolution 51/241 of 31 July 1997 on the strengthening of the United Nations system and its resolution 51/242 of 15 September 1997, entitled “Supplement to an Agenda for Peace”, by which it adopted the texts on coordination and the question of sanctions imposed by the United Nations, which are annexed to that resolution,
关切某些国家因执行安全理事会对他国采取预防或执行措施而面临特殊经济问题,并考虑到联合国会员国根据《联合国宪章》第四十九条有义务在执行安理会所决定的措施方面通力合作,彼此协助,
Concerned about the special economic problems confronting certain States arising from the carrying out of preventive or enforcement measures taken by the Security Council against other States, and taking into account the obligation of Members of the United Nations under Article 49 of the Charter of the United Nations to join in affording mutual assistance in carrying out the measures decided upon by the Council,
回顾《宪章》第五十条规定,遇此种性质特殊经济问题的第三国有权与安全理事会协商解决这些问题,
Recalling the right of third States confronted with special economic problems of that nature to consult the Security Council with regard to a solution of those problems, in accordance with Article 50 of the Charter,
又回顾国际法院是联合国的主要司法机构,并重申其权威性和独立性,
Recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence,
注意到目前对关于特别委员会工作方法的订正工作文件所进行的辩论,
Taking note of the ongoing debate on the revised working papers on the working methods of the Special Committee,
又注意到秘书长关于《联合国机关惯例汇编》和《安全理事会惯例汇辑》的报告,
Taking note also of the report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council,
还注意到2005年《世界首脑会议成果》第106至110、176和177段,
Taking note further of paragraphs 106 to 110, 176 and 177 of the 2005 World Summit Outcome,
铭记特别委员会作出决定,表示随时准备酌情参与执行2005年9月大会第六十届会议高级别全体会议可能作出的有关《宪章》及其修正案的决定,
Mindful of the decision of the Special Committee, in which it expressed its readiness to engage, as appropriate, in the implementation of any decisions that may be taken at the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly in September 2005 that concern the Charter and any amendments thereto,
回顾其1995年12月11日第50/51号、1996年12月17日第51/208号、1997年12月15日第52/162号、1998年12月8日第53/107号、1999年12月9日第54/107号、2000年12月12日第55/157号、2001年12月12日第56/87号、2002年11月19日第57/25号、2003年12月9日第58/80号和2004年12月2日第59/45号决议的规定,
Recalling the provisions of its resolutions 50/51 of 11 December 1995, 51/208 of 17 December 1996, 52/162 of 15 December 1997, 53/107 of 8 December 1998, 54/107 of 9 December 1999, 55/157 of 12 December 2000, 56/87 of 12 December 2001, 57/25 of 19 November 2002, 58/80 of 9 December 2003 and 59/45 of 2 December 2004,
又回顾其2004年12月2日第59/44号决议,
Recalling also its resolution 59/44 of 2 December 2004,
审议了特别委员会2005年会议工作报告,
Having considered the report of the Special Committee on the work of its session held in 2005,
赞赏地注意到特别委员会的工作鼓励各国注意,必须防止并和平解决可能危及维持国际和平与安全的争端,
Noting with appreciation the work done by the Special Committee to encourage States to focus on the need to prevent and to settle peacefully their disputes which are likely to endanger the maintenance of international peace and security,
1. 注意到联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告;5
Takes note of the report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization;5
2. 决定特别委员会于2006年4月3日至13日举行下一届会议;
Decides that the Special Committee shall hold its next session from 3 to 13 April 2006;
3. 请特别委员会在其2006年会议上,依照大会1995年12月11日第50/52号决议第5段的规定:
Requests the Special Committee, at its session in 2006, in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52 of 11 December 1995:
(a) 继续审议关于维持国际和平与安全的各个方面的所有提议,以加强联合国的作用,并在这方面审议已经提交或可能提交特别委员会2006年会议的其他有关维持国际和平与安全的提议;
(a) To continue its consideration of all proposals concerning the question of the maintenance of international peace and security in all its aspects in order to strengthen the role of the United Nations and, in this context, to consider other proposals relating to the maintenance of international peace and security already submitted or which may be submitted to the Special Committee at its session in 2006;
(b) 根据秘书长的所有有关报告 和就此问题提出的提议,继续优先以适当的实质性方式和在适当框架内,审议关于执行《联合国宪章》有关援助因实施《宪章》第七章的制裁而受影响的第三国的规定问题;
(b) To continue to consider, on a priority basis and in an appropriate substantive manner and framework, the question of the implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter based on all of the related reports of the Secretary-General and the proposals submitted on the question;
(c) 继续把和平解决国家间争端问题列入其议程;
(c) To keep on its agenda the question of the peaceful settlement of disputes between States;
(d) 酌情审议大会为执行2005年9月大会第六十届会议高级别全体会议有关《宪章》及其修正案的决定而转交特别委员会的任何提议;
(d) To consider, as appropriate, any proposal referred to it by the General Assembly in the implementation of the decisions of the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the Assembly in September 2005 that concern the Charter and any amendments thereto;
(e) 继续优先审议旨在改进其工作方法和提高其效率的方式和办法,以期确定可得到广泛接受的措施供将来执行;
(e) To continue to consider, on a priority basis, ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency with a view to identifying widely acceptable measures for future implementation;
4. 邀请特别委员会在其2006年会议上继续确定在其今后工作中审议的新议题,以期对振兴联合国的工作作出贡献;
Invites the Special Committee at its session in 2006 to continue to identify new subjects for consideration in its future work with a view to contributing to the revitalization of the work of the United Nations;
5. 注意到特别委员会愿意在其职权范围内,应大会其他附属机构请求,就它们审议中的任何事项提供协助;
Notes the readiness of the Special Committee to provide, within its mandate, such assistance as may be sought at the request of other subsidiary bodies of the General Assembly in relation to any issues before them;
6. 请特别委员会向大会第六十一届会议提交其工作报告;
Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-first session;
7. 认识到国际法院作为联合国主要司法机关在裁判国家间争端方面的重要作用,其工作的重大意义,以及在和平解决争端方面求助国际法院的重要性;
Recognizes the important role of the International Court of Justice, the principal judicial organ of the United Nations, in adjudicating disputes among States and the value of its work, as well as the importance of having recourse to the Court in the peaceful settlement of disputes;