41. 在增加部署军事特遣队以及为选举提供后勤支助方面,现拟加强调度科,增设51个员额和临时职位(特派团总部1个;外地50个:20个在西部地区,30个在东部地区),详述如下。
In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Movement Control Section by the establishment of 51 additional posts and temporary positions (1 at Mission headquarters and 50 in the field: 20 in the western region and 30 in the eastern region), as detailed below.
b 所有新增职位都是为期六个月的临时选举支助职位,均在一般临时助理人员项下供资。
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six-month period, funded under general temporary assistance.
42. 在为选举提供后勤支助方面,现拟加强运输科,增设48个临时职位(特派团总部5个;外地43个:14个在西部地区,29个在东部地区),详述如下。
In connection with the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Transport Section by the establishment of 48 additional temporary positions (5 at Mission headquarters and 43 in the field: 14 in the western region and 29 in the eastern region), as detailed below.
a 包括本国干事和本国一般事务人员。
a Includes national officers and national General Service staff.
b 包括58个为期六个月的临时选举支助职位(4个P-2、6个外勤人员、13个本国一般事务人员和35个联合国志愿人员),均在一般临时助理人员 (特派团总部:2个P-2、1个外勤人员、3个本国一般事务人员和2个联合国志愿人员;外地:2个P-2、5个外勤人员、10个本国一般事务人员和33个联合国志愿人员)项下供资。
b Includes 58 temporary electoral support positions for a six-month period (4 P-2, 6 Field Service, 13 national General Service staff and 35 United Nations Volunteers), funded under general temporary assistance (Mission headquarters: 2 P-2, 1 Field Service, 3 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers; field: 2 P-2, 5 Field Service, 10 national General Service staff and 33 United Nations Volunteers).
43. 在增加部署军事特遣队以及为选举提供航空支助方面,现拟加强航空科,增设78个员额和临时职位(特派团总部9个;外地69个:5个在西部地区,64个在东部地区),详述如下。
In connection with the deployment of additional military contingents and the provision of aviation support for the elections, it is proposed to strengthen the Aviation Section by the establishment of 78 additional posts and temporary positions (9 at Mission headquarters and 69 in the field: 5 in the western region and 64 in the eastern region), as detailed below.
a 本国一般事务人员。
a National General Service staff.
b 包括18个为期六个月的临时选举支助职位(15个本国一般事务人员和3个联合国志愿人员,全部在外地),均在一般临时助理人员项下供资。
b Includes 18 temporary electoral support positions for a six-month period (15 national General Service staff and 3 United Nations Volunteers, all in the field), funded under general temporary assistance.
44. 为了针对该国的普遍安全局势加强特派任务地区各地的安保安排,同时也为了强化选举期间部署的特派团人员的安保,现拟加强安保和安全科,增设106个员额和临时职位(特派团总部35个;外地71个:28个在西部地区,43个在东部地区),详述如下。
In order to enhance security arrangements throughout the Mission area, in view of the prevailing security situation in the country, as well as to support the security of the Mission personnel deployed during elections, it is proposed to strengthen the Security and Safety Section by the establishment of 106 additional posts and temporary positions (35 at the Mission's headquarters and 71 in the field: 28 in the western region and 43 in the eastern region), as detailed below.
二. 所需资源
Resource requirements
A. 总表
Overall
(单位:千美元。
(Thousands of United States dollars.
a 2005/06年的费用估计数包括25%的出缺率,而2004/05的出缺率则为15%。
a Cost estimates for 2005/06 are inclusive of a 25% vacancy rate compared to a 15% vacancy rate applied in 2004/05.
b 2005/06年的费用估计数包括平均10%的出缺率,而2004/05的平均出缺率则为15% 。
b Cost estimates for 2005/06 are inclusive of an average 10% vacancy rate compared to an average 5% vacancy rate applied in 2004/05.
c 2005/06年的费用估计数包括平均10%的延迟部署因素。
c Cost estimates for 2005/06 are inclusive of an average 10% delayed deployment factor.
d 2005/06年的费用估计数包括平均25%的国际工作人员职位出缺率和平均10%的本国工作人员职位出缺率。
d Cost estimates for 2005/06 are inclusive of a 25% vacancy rate for international staff positions and an average 10% vacancy rate for national staff positions.
B. 特遣队所属设备:主要装备和自我维持
B.
Contingent-owned equipment: major equipment and self-sustainment
45. 2005年7月1日至2006年6月30日期间所需经费依据了主要装备和自我维持的标准偿还率,共计140 218 600 美元如下:
Requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $140,218,600, as follows:
(单位:千美元)
(Thousands of United States dollars)
C. 训练
C.
Training
46. 2005年7月1日至2006年6月30日期间训练所需经费估计数如下: (单位:千美元)
The estimated requirements for training for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are as follows:
47. 拟议所需经费1 282 400美元用于内部和外部训练,主要目的是提高特派团在以下方面的能力:执行复员方案、提供人权和性别问题的认识、谈判和解决冲突、保护儿童、法治、过渡时期司法、防止剥削和性虐待、机场管理、消防和火灾因应、保安人员的武器训练、采购、陆路运输、通讯和信息技术、高级主管的监督技巧和人员管理培训课程。
The proposed requirements of $1,282,400 will be used for internal and external training mainly to enhance the Mission's capacity in the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes, human rights and gender awareness, negotiation and conflict resolution, child protection, rule of law, transitional justice, prevention of sexual exploitation and abuse, airport management, fire prevention and fire incidents response, weapons training for security personnel, procurement, ground transportation, communications and information technology, supervisory skills and people management training courses for senior managers.
D. 未列入预算的捐款
D.
Non-budgeted contributions
48. 2005年7月1日至2006年6月30日期间未列入预算的捐款估计价值如下: (千美元)
The estimated value of non-budgeted contributions for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 is as follows: