委员会认为这种做法不可接受,并要求该特派团和维持和平行动部显著改进为旅费估计数所提供的理由,同时铭记承担控制该类支出的首要责任的是特派团首席行政干事(另见上文第6段)。
The Committee finds this approach unacceptable and requests the Mission and the Department of Peacekeeping Operations to significantly improve the justification of travel estimates, bearing in mind that it is the Chief Administrative Officer of the Mission who bears primary responsibility for the control of this category of expenditure (see also para.
委员会期望行政当局将在2005/06年期间减少旅行费用(另见下文第54段);下次提交的预算应反映关于已实现的费用节减的资料。
6 above).
The Committee expects that the Administration will reduce travel costs during the period 2005/06 (see also para. 54 below); information on the reductions achieved should be reflected in the next budget submission.
51. 委员会收到了关于特派团在2006年6月30日的车辆和信息技术设备预计保有量的资料。
The Committee was provided with information on projected holdings of vehicles and information technology equipment of the Mission as at 30 June 2006.
委员会根据这一资料得出的结论是,行政当局应对购置和更换的所有车辆和信息技术设备开展彻底审查,以求做到库存优化,并改进库存管理和报告。
On the basis of that information, the Committee concludes that the Administration should undertake a thorough review of all acquisitions and replacements of vehicles and information technology equipment with a view to optimizing the stocks and improving inventory control and reporting.
例如,委员会注意到,预计保有量没有反映预期的人员出缺率,而且信息技术设备与工作人员的比率中含括驾驶员等并不需要此种设备来履行职能的工作人员。
The Committee notes, for example, that the projected holdings do not reflect the projected vacancy rates for personnel and that the ratio of information technology equipment to staff includes staff that do not require such equipment to perform their functions, such as drivers.
委员会虽然并不建议削减车队规模或信息技术设备的数量,但期望特派团将显著改进其购置计划及车辆和信息技术设备的管理工作;下一次执行情况报告应反映特派团的努力所带来的节减(另见下文第54段)。
While not recommending a reduction in the fleet of vehicles or in the number of pieces of information technology equipment, the Committee expects that significant improvements will be made by the Mission in its programme of acquisition and management of vehicles and information technology equipment; savings resulting from the Mission's efforts should be reflected in the next performance report (see also para. 54 below).
4. 其他事项
Other matters
52. 咨询委员会忆及,在审查2004/05年期间的预算提案时,它曾认为拟议预算可以削减9.3百万美元;不过鉴于“珍妮”飓风对特派团设施和基础设施造成的显著影响,委员会建议全额批准秘书长请拨的数额。
The Advisory Committee recalls that in the context of its review of the budget submission for the 2004/05 period, it expressed its opinion that a reduction of $9.3 million to the proposed budget was possible; however, in view of the significant impact of hurricane Jeanne on the facilities and infrastructure of the Mission, the Committee recommended the appropriation of the full amount requested by the Secretary-General.
委员会还建议在联海稳定团相关执行情况报告中披露“珍妮”飓风对特派团造成的财政影响。
The Committee also recommended that the financial impact of hurricane Jeanne on the Mission be disclosed in the relevant performance report for MINUSTAH.
2004/05年期间执行情况报告将按照要求在大会第六十届会议期间提交。
The performance report for the period 2004/05 will be submitted in due course, as required, during the sixtieth session of the General Assembly.
委员会询问后获悉,截至2005年3月,特派团已花费大约1.2百万美元来减缓“珍妮”飓风的影响。
The Committee was informed, upon enquiry, that as of March 2005 the Mission had expended approximately $1.2 million to mitigate the impact of hurricane Jeanne.
53. 该特派团还打算利用2百万美元开展其复员方案,而2004/05年预算并未为此编列经费。
The Mission also intends to utilize an amount of $2 million to carry out its disarmament, demobilization and reintegration programme, for which no provision was made in the budget for 2004/05.
委员会指出,这是动用摊款资助历来由自愿来源供资的活动的又一实例。
The Committee points out that this is another instance in which assessed contributions are being used to finance what has traditionally been funded through voluntary sources.
实际上,这些资金本将用于返还会员国(另见委员会在其关于维持和平行动的一般性报告中就该事项提出的评论和意见)。
These funds would, in fact, otherwise be available for return to Member States (see also the Committee's comments and observations on this matter in its general report on peacekeeping operations).
委员会要求在特派团2004/05年期间执行情况报告中列出详细资料,说明所编列的9.3百万美元经费的有关支出情况。
The Committee requests that detailed information on expenditures related to the provision of $9.3 million be included in the performance report of the Mission for the period 2004/05.
54. 上述各段指出,对特派团组织结构的审查仍未进行。
As has been noted in paragraphs above, the review of the organizational structure of the Mission still has not been carried out.
尽管咨询委员会已建议设立一些员额,但它认为,在该审查尚未进行之前,应尽一切努力通过重新部署员额来满足增加的职能。
Although the Advisory Committee has recommended the establishment of a number of posts, it is of the view that, pending that review, every effort should be made to accommodate the additional functions through redeployment.
此外,委员会还指出可以进一步节省经费的一些情况,例如在维修、安保、通信支助和其他事务及购置车辆和信息技术设备等方面。
Moreover, the Committee has pointed to a number of instances where further economies are possible — for example, under maintenance, security, communications support and other services and acquisition of vehicles and information technology equipment.
55. 有待大会采取的行动列于预算报告(A/59/745)第51段。
The actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 51 of the budget report (A/59/745).
咨询委员会建议按照有待大会确定的方式将2004年5月1日至6月30日期间的未支配余额14 703 700美元计入会员国贷项。
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $14,703,700 for the period from 1 May to 30 June 2004 be credited to the Member States in a manner to be determined by the General Assembly.
考虑到上文第49段、50段和51段中的评论和意见,委员会认为,除了与委员会关于拟议所需人员编制的建议有关的削减外(见第24段、28段、30段、32段、33段、39段和42段),还可在拟议预算的业务费用项下削减7百万美元。
Taking into account the comments and observations in paragraphs 49, 50 and 51 above, the Committee is of the view that, in addition to reductions relating to the Committee's recommendations on the proposed staffing requirements (see paras. 24, 28, 30, 32, 33, 39 and 42), a reduction of $7 million is possible under operational costs of the proposed budget.
因此,委员会建议大会批款470 108 100美元,充作该特派团2005年7月1日至2006年6月30日的12个月期间的维持费用。
Therefore, the Committee recommends that the General Assembly appropriate the amount of $470,108,100 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2005 to 30 June 2006.
附件
Annex
增加司机员额的理由
Justifications for additional posts for drivers