10月3日至7日举行的第2至第7次会议就这些项目进行了一般性辩论(见A/C.1/60/PV.2-7)。
At its 1st meeting, on 29 September 2005, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely items 85 to 105, which was held at the 2nd to 7th meetings, from 3 to 7 October (see A/C.1/60/PV.2-7).
10月10日至14日和17日至21日举行的第8至第17次会议就这些项目进行了专题讨论,并介绍和审议了各项决议草案(见A/C.1/60/PV.8-17)。
Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 8th to 17th meetings, from 10 to 14 and from 17 to 21 October (see A/C.1/60/PV.8-17).
10月24日至26日以及10月28日、31日和11月1日举行的第18至第23次会议就所有决议草案采取了行动(见A/C.1/60/PV.18-23)。
Action on all draft resolutions was taken at the 18th to 23rd meetings, from 24 to 26 and on 28 and 31 October and 1 November (see A/C.1/60/PV.18-23).
4. 为了审议本项目,委员会收到了下列文件:
For its consideration of the item, the Committee had before it the following documents:
(a) 裁军谈判会议的报告;
(a) Report of the Conference on Disarmament;
(b) 2005年裁军审议委员会的报告;
(b) Report of the Disarmament Commission for 2005;
(c) 秘书长关于裁军事项咨询委员会工作的报告(A/60/285);
(c) Report of the Secretary-General on the work of the Advisory Board on Disarmament Matters (A/60/285);
(d) 秘书长转递联合国裁军研究所报告的说明(A/60/135)。
(d) Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Institute for Disarmament Research (A/60/135).
二. 提案的审议经过
Consideration of proposals
A. 决议草案A/C.1/60/L.2
Draft resolution A/C.1/60/L.2
5. 在10月19日第15次会议上,法国代表以阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、澳大利亚、比利时、玻利维亚、巴西、保加利亚、加拿大、哥斯达黎加、塞浦路斯、捷克共和国、埃及、芬兰、法国、德国、危地马拉、匈牙利、印度、伊拉克、爱尔兰、以色列、意大利、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、马里、马耳他、墨西哥、摩纳哥、摩洛哥、荷兰、新西兰、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、俄罗斯联邦、塞内加尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、南非、西班牙、斯里兰卡、瑞典、瑞士和土耳其的名义提出了一项题为“联合国裁军研究所成立二十五周年”的决议草案 (A/C.1/60/L.2)。
At the 15th meeting, on 19 October, the representative of France, on behalf of Albania, Algeria, Australia, Belgium, Bolivia, Brazil, Bulgaria, Canada, Costa Rica, Cyprus, the Czech Republic, Egypt, Finland, France, Germany, Guatemala, Hungary, India, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Mali, Malta, Mexico, Monaco, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Senegal, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland and Turkey, introduced a draft resolution entitled “Twenty-fifth anniversary of the United Nations Institute for Disarmament Research” (A/C.1/60/L.2).
后来又有阿根廷、奥地利、中非共和国、刚果、克罗地亚、丹麦、爱沙尼亚、加纳、希腊、几内亚比绍、海地、冰岛、拉脱维亚、秘鲁、菲律宾、摩尔多瓦共和国、塞拉利昂、泰国、前南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶、大不列颠及北爱尔兰联合王国和赞比亚加入为该决议草案提案国。
Subsequently, Argentina, Austria, the Central African Republic, the Congo, Croatia, Denmark, Estonia, Ghana, Greece, Guinea-Bissau, Haiti, Iceland, Latvia, Peru, the Philippines, the Republic of Moldova, Sierra Leone, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Zambia joined in sponsoring the draft resolution.
6. 在10月25日第19次会议上,委员会秘书宣读了秘书长根据大会议事规则第153条提供的关于决议草案A/C.1/60/L.2所涉方案预算问题的说明。
At the 19th meeting, on 25 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.1/60/L.2, provided by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly.
7. 在同次会议上,委员会未经表决通过了决议草案A/C.1/60/L.2(见第12段,决议草案一)。
At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.1/60/L.2 without a vote (see para. 12, draft resolution I).
B. 决议草案A/C.1/60/L.20
Draft resolution A/C.1/60/L.20
8. 在10月18日第14次会议上,秘鲁代表介绍了题为“裁军谈判会议的报告”的一项决议草案(A/C.1/60/L.20)。
At the 14th meeting, on 18 October, the representative of Peru introduced a draft resolution entitled “Report of the Conference on Disarmament” (A/C.1/60/L.20).
后来,又有孟加拉国加入为该决议草案提案国。
Subsequently, Bangladesh joined in sponsoring the draft resolution.
9. 在10月24日第18次会议上,委员会未经表决通过了决议草案A/C.1/60/L.20(见第12段,决议草案二)。
At its 18th meeting, on 24 October, the Committee adopted draft resolution A/C.1/60/L.20 without a vote (see para. 12, draft resolution II).
C. 决议草案A/C.1/60/L.59/Rev.1
C.
Draft resolution A/C.1/60/L.59/Rev.1
10. 在10月31日第22次会议上,塞拉里昂代表介绍了题为“裁军审议委员会的报告”的一项决议草案(A/C.1/60/L.59/Rev.1)。
At the 22nd meeting, on 31 October, the representative of Sierra Leone introduced a draft resolution entitled “Report of the Disarmament Commission” (A/C.1/60/L.59/Rev.1).
11. 在11月1日第23次会议上,委员会未经表决通过了决议草案A/C.1/60/L.59/Rev.1(见第12段,决议草案一)。
At its 23rd meeting, on 1 November, the Committee adopted draft resolution A/C.1/60/L.59/Rev.1 without a vote (see para.
三. 第一委员会的建议
12, draft resolution III).
12. 第一委员会建议大会通过下列决议草案:
Recommendations of the First Committee
决议草案一
The First Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolutions: