全球机制的资源需求与重列的2004-2005年预算相比,以美元计增加18.03%,以欧元计增加14.63%。
Resource requirements for the Global Mechanism represent an increase of 18.,03 per cent in USD US$ and 14,63 per cent in EUR as compared to the restated 2004 - 2005 budget.
3. 2006-2007两年期拟议的方案和预算没有考虑设置任何新的员额,也没有考虑现有员额的提升,但这一提案假设现有结构将在整个两年期内获得充足的经费。
The proposed programme and budget for the biennium 2006 - 2007 does not provide for any new posts or up grading of the existing ones but it assumes that the current structure will be fully financed in throughout the biennium.
对该两年期所需经费的预测(重新计算费用),以秘书处全力运行的2002-2003两年期为基础。
Projections of the biennium requirement (re-costing) are based on the 2002 - 2003 biennium when the secretariat was operating at a full capacity.
本概算维持了与为2000-2001两年期核准的数目相同的员额。
The same number of posts as approved for the 2000 - 2001 biennium is maintained in this the present budget proposal.
4. 本文件就维持秘书处经费价值,使美元对欧元今后不发生贬值提出了一些办法,供缔约方审议。
This document presents some options for protecting the secretariat funds from future depreciation of the United States Ddollar against the EUREuro, for the consideration of Parties.
实际上,秘书处有90%以上的开支以欧元计。
Indeed over 90 per cent of the expenses of the secretariat are denominated in Euro.
因此,2003年以来欧元和美元之间的汇率波动一直在削弱着秘书处预算的购买力。
Thus, the currency exchange fluctuations between the Euro (EUR) and the United States dollar (USD) since 2003 have continued to adversely erode the purchasing power of the secretariat budget.
结果,2004-2005两年期内,秘书处未能全力运行。
As a result, in 2004 - 2005 the secretariat has not been able to operate at its full capacity.
5. 本概算采用将各方案之下所需的人力和财力资源与活动和预期产出挂钩的形式。
The format of the proposed budget aims at linking links the required human and financial resources under each programme to activities and anticipated outputs.
欢迎就改进现有形式提出进一步指导意见。
Further guidance to improve the current format is welcomed.
应当联系提交《联合国防治荒漠化公约》(《荒漠化公约》)缔约方会议第七届会议审议的其他预算文件阅读本文件。
This document should be read in conjunction with other budget documents submitted to the CCOPO to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) for consideration at its seventh session
目 录
Abbreviations and AcronymsCONTENTS
段 次 页 次
Paragraphs Page
缩略语5
Abbreviations and acronyms 5
A. 任 务1 7
Mandate 1 6
B. 本说明的范围 2 - 7 7
Scope of the note 2 - 7 6
A. 政策方向 8 - 13 8
Policy orientation 8 - 13 7
B. 资源需求一览表 14 - 18 9
Summary of resource requirements 14 - 18 8
C. 欧元对美元的升值对本概算的影响 19 - 23 11
Impact of Euro appreciation against the United States dDollar
D. 为减少币值波动风险可以采取的措施 24 - 25 12
on the budget proposal 19 - 23 10
三、方法26 - 30 13
Potential measures to reduce the risks of currency fluctuation 24 - 25
A. 重新计算预算费用 26 - 29 13
A.
Re-costing of the budget 26 - 29 12
B. 人事费30 14
Staff costs 30 13
四、资源需求详细分析 31 - 32 14
Executive management and policy 33 - 39 19