东欧集团(选举主席团成员/法律专家)
Eastern European Group (Meeting of Election officers/Legal experts)
下午3:00-6:00 非公开会议 会议室E
3-6 p.m.
Closed meeting Conference Room E
与会员国就讨论有关语言服务问题举行情况交流会
Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services
按照大会既定惯例,大会和会议管理部每年与会员国举行两次情况交流会,就提高语言服务进行协商,并就词汇问题和服务质量进行沟通。
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule:
11月19日星期一上午10时至下午1时:阿拉伯文
Monday, 19 November 2007, from 10 a.m. to 1 p.m.: Arabic
11月19日星期一下午3时至6时:中文
Monday, 19 November 2007, from 3 to 6 p.m.: Chinese
11月20日星期二上午10时至下午1时:英文
Tuesday, 20 November, from 10 a.m. to 1 p.m.: English
11月20日星期二下午3时至6时:法文
Tuesday, 20 November, from 3 to 6 p.m.: French
11月21日星期三上午10时至下午1时:俄文
Wednesday, 21 November, from 10 a.m. to 1 p.m.: Russian
11月21日星期三下午3时至6时:西班牙文
Wednesday, 21 November, from 3 to 6 p.m.: Spanish
所有会议都在第8会议室举行。
All meetings will take place in Conference Room 8.
新闻发布会
Press conferences
以下时间安排尚未确定;最新情况可在 www.un.org/News/ossg/conf.htm网页查阅。
The schedule below is tentative; up-to-date information can be obtained at .
2007年11月19日,星期一
Monday, 19 November 2007
S-226室
Room S-226
中午12:00 发言人新闻简报会
12 noon Press briefing by the Spokesperson
中午12:30 开发计划署副助理署长兼欧洲和独立国家联合体区域局副主任Cihan Sultanoglu女士(介绍联合国各机构在受切尔诺贝利事件影响的地区开展的活动情况)
12.30 p.m.
Ms. Cihan Sultanoglu, UNDP Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (on activities of United Nations agencies in the Chernobyl-affected areas)
预定举行的正式会议
Forthcoming official meetings
大 会
General Assembly
就议程项目71(加强联合国人道主义和救灾援助,包括特别经济援助的协调)及其分项目(a)至(d)和议程项目72(对1994年卢旺达境内种族灭绝幸存者,特别是孤儿、寡妇和性暴力行为受害人的援助)举行的非正式协商
Informal consultations on agenda item 71 (Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance) and its sub-items (a) to (d) and agenda item 72 (Assistance to survivors of the 1994 genocide in Rwanda, particularly orphans, widows and victims of sexual violence)
就关于议程项目71及其分项目(a)至(d)和议程项目72的提案草案举行的非正式协商将于2007年11月21日星期三上午10时在第6会议室举行,由Jean-Marc Hoscheit 先生阁下(卢森堡)主持。
Informal consultations on draft proposals under agenda item 71 and sub-items (a) to (d) and agenda item 72, chaired by H.E.
Mr. Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), will be held on Wednesday, 21 November 2007, at 10 a.m. in Conference Room 6.
邀请所有感兴趣的代表团出席。
All interested delegations are invited to attend.
关于议程项目77(a)(海洋和海洋法)的非正式协商
Informal consultations on agenda item 77 (a) (Oceans and the law of the sea)
定于2007年11月26日星期一至29日星期四每天上午10时至下午1时和下午3时至6时在第8会议室,以及2007年11月30日星期五上午10时至下午1时和下午3时至6时在托管厅就关于议程项目77(a)(海洋和海洋法)的决议草案举行不限成员名额非正式协商。
Open-ended informal consultations on the draft resolution on agenda item 77 (a) (Oceans and the law of the sea) will be held from Monday to Thursday, 26 to 29 November 2007, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 8; and on Friday, 30 November, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in the Trusteeship Council Chamber.