如本报告导言部分“范围和方法”一节所解释,下文所述委员会建议的执行状况业经委员会验证。
The status of implementation of the Board's recommendations presented below was validated by the Board, as explained in the scope and methodology section of the introduction to the present report.
图16 审计委员会就2004-2005两年期所提建议总体执行情况:联合国合办工作人员养恤基金
Overall status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2004-2005, United Nations Joint Staff Pension Fund
71. 委员会注意到一些领域的建议已完全执行。
The Board noted the complete implementation of recommendations in a number of areas.
但如表17所示,两个领域存在执行率相对较低的迹象:投资管理和基金的行政管理。
Two areas, however, showed evidence of a relatively low implementation rate: investment management and fund administration, as shown in table 17.
表17 审计委员会就2004-2005两年期所提建议按主要领域分列的执行情况
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2004-2005, by thrust areas
72. 投资管理和基金管理特别令人关切,因为这两个领域的建议占委员会关于2004-2005两年期的报告所提21条建议中的14条,11条建议中的9条正在执行中。
Investment management and fund administration were of particular concern, as those areas made up 14 of the 21 recommendations from the Board's report on the biennium 2004-2005 and 9 of the 11 recommendations that were under implementation.
73. 投资管理处评论说,正在进行一个详尽的资产负债研究。
The Investment Management Service commented that a detailed asset-liability management study was under way.
将于2007年7月向养恤基金联委会提交最后报告。
The final report would be presented to the Board of the Fund in July 2007.
而且,投资管理处正在采购一个新的交易指令管理系统。
Furthermore, the Service was in the process of acquiring a new trade order management system.
四. 鸣谢
Acknowledgement
74.委员会感谢联合国各组织及其工作人员在委员会各小组编写本报告过程中给予的合作和协助。
The Board wishes to express its appreciation to the United Nations organizations and their staff for the cooperation and assistance they provided to the Board's teams in the course of the preparation of the present report.
法国审计法院第一院长 兼联合国审计委员会主席
First President of the Court of Accounts of France and
菲利普·塞甘(签名)
Chairman, United Nations Board of Auditors
南非共和国审计长
(Signed) Terence Nombembe
特伦斯·农班穆贝(签名)
Auditor-General of the Republic of South Africa
菲律宾审计委员会主席
(Signed) Guillermo N.
Carague
吉列尔莫·卡拉格(签名)
Chairman, Philippine Commission on Audit
2007年6月29日
29 June 2007
注:审计委员会菲律宾和南非成员仅在英文报告上签名;委员会法国成员在英文和法文报告上签名。
Note: The Philippines and the South African members of the Board of Auditors have signed only the English version of the report; the French member of the Board has signed the English and the French versions.
见《大会正式纪录,第六十二届会议,补编第5号》(A/61/5),第一卷,第二章。
See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No. 5 (A/61/5), vol.
I, chap.
同上。
Ibid.
见《大会正式纪录,第六十一届会议,补编第5号》(A/61/5),第三卷,第二章。
See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No. 5 (A/61/5), vol.
III, chap.
见《大会正式记录,第六十一届会议,补编第5号》(A/61/51),第四卷,第二章。
See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No. 5 (A/61/5), vol.
IV, chap.
见《大会正式记录,第六十一届会议,补编第5 A号》(A/61/5/Add.1),第二章。
See Official Records of the General Assembly, Sixty-first Session, Supplement No.