初九:壮于趾征凶有孚。
Rash advance will bring misfortune if you intend to take action.
九二:贞吉。
Perseverance brings good fortune.
九三:小人用壮君子用罔贞厉羝羊触藩羸其角。
The inferior man uses his power; the gentleman is not like this.There is danger in using power.When a ram butts against a fence, its horns will get entangled.
九四:贞吉悔亡藩决不羸壮于大舆之輹。
The fourth NINE, undivided, shows (a case in which) firm correctness leads to good fortune, and occasion for repentance disappears.(We see) the fence opened without the horns being entangled.The strength is like that in the wheel-spokes of a large wagon.
六五:丧羊于易无悔。
The ram loses its power in the field; there is no regret about it.
上六:羝羊触藩不能退不能遂无攸利艰则吉。
The sixth SIX, divided, shows (one who may be compared to) the ram butting against the fence, and unable either to retreat, or to advance as he would fain do.There will not be advantage in any respect; but if he realize the difficulty (of his position), there will be good fortune.