阅读所品味出的书香,是源自心灵的味道。
The scents of books origin in one’s soul and mind and are appreciated through reading.
They could be the fickleness of human nature, the richness of moral sentiments, the inheritance of culture, the magnificence of natural scenery, etc. Each book tells a story tinged with unique feelings.
是世间的人情冷暖,是丰富的道德情操,是悠久的文化传承,是壮丽的大好河山……每一本书,诉说的是一个故事,一种情怀。
The scents of books origin in one’s soul and mind and are appreciated through reading.
They could be the fickleness of human nature, the richness of moral sentiments, the inheritance of culture, the magnificence of natural scenery, etc. Each book tells a story tinged with unique feelings.
而每一个故事包含着不同的酸甜苦辣,每一种情怀包含着不同的理想!
The stories express various happinesses and sorrows and the feelings are about diverse expectations on life.
Therefore, I value all books and always try to appreciate the stories as well as the sincere feelings.
所以,我尊重每一本书,努力地去读懂它,品味它的那份真诚。
The stories express various happinesses and sorrows and the feelings are about diverse expectations on life.
Therefore, I value all books and always try to appreciate the stories as well as the sincere feelings.
古有“万般皆下品,唯有读书高”,今有“人生因书香而精彩,生命因书香而富有”。
Traditionally, people held that “the study of books excels all pursuits”.
Today, people believe that “reading brightens and enriches one’s life”.
上学时,最欢欣雀跃的日子,莫过于发新书的那天。
Receiving new books always delighted me when I was at school.
The brand-new books, the fresh knowledge, and particularly the pleasant smell from the newly-printed pages were all so intriguing!
崭新的课本,新鲜的知识……尤其是新书那特有的油墨香,格外吸引人。
Receiving new books always delighted me when I was at school.
The brand-new books, the fresh knowledge, and particularly the pleasant smell from the newly-printed pages were all so intriguing!
淡淡的墨香像淘气的精灵一样,在鼻翼前挑逗,让我们捧起了书,就再也放不下。
The light fragrance of ink, like a mischievous elf, titillated my sense of smell and lured me to read further and further.
那里,有江河大海的气息,有尘土月光的痕迹,有悲欢离合的滋味……心沉下去,情浮上来,眼睛打开了去,那或苦闷,或欢畅,或蹙眉,或拍案的万千气象都奔涌而来。
Following this fragrance, I feel the spirits of the rivers and seas, find the traces of earth and moonlight, and sense the emotions at the time of parting and reunion.
Immersing in reading I become peaceful, sensitive, and open-minded.
Various sensations like depression, joyfulness, dissent, or fury all reach out to me.
读书是一种修行,一种享受,它带给我们的是隽永的感受,恒久的动力,以及心灵的和平与精神的慰藉。
Reading, a form of self-cultivation and also an enjoyment, brings us profound feelings, eternal motivation, tranquility in spirit, and comforts to mind.
当然,要做到这些,还需自我改变,也需要全社会共同营造读书的氛围。
Reading, a form of self-cultivation and also an enjoyment, brings us profound feelings, eternal motivation, tranquility in spirit, and comforts to mind.
我们需要更多的图书馆、更多的阅读空间、更便捷的取阅方式,只有当我们真正体会了阅读的乐趣,而书籍又唾手可得时,我们才能做到:书香随身,书香随心。(节选自《月读》2021 年第3 期文“闻香识书”,内容有删节)
To get there, we should start from developing positive reading attitude and creating a reading friendly environment.
We need more libraries, more reading spaces, and more convenient access to books.
Only when people have easy reach to books and experience the pleasure of reading will they be exposed to the book scents and be scented.