海水的蓝色浓得惊人,舐岸的微波吐出鱼群喋噏的声韵。
The sea was a ghastly dark blue.
这是暴风雨欲来时的先兆。
The gentle waves licking at the shore **gave fourth** a humming sound like that a fish **in** **shoals**.
海中的岛屿和乌木的雕刻一样静凝着了。
All that **foreboded** a storm.
我携着中食的饭匣向沙岸上走来,在一只泊系着的渔舟里面坐着。
Some isles indices do it quiet and still like **ebony** sculptures.
一种淡白无味的凄凉的情趣我把饭匣打开,又闭上了。
I walked towards the sandy beach carrying my lunchbox and then sat inside a fishing boat moored at the seashore.
回头望见松原里的一座孤寂的火葬场。
What an insipid and dreary scene!
红砖砌成的高耸的烟囱口上,冒出了一笔灰白色的飘忽的轻烟......
I opened the lunchbox **only to have it covered up** again.