知天之所为者,天而生也;知人之所为者,以其知之所知以养其知之所不知,终其天年而不中道夭者:是知之盛也。
Yu Ch'iang who found it stands in the farthest North, the Western Queen Mother who found it sits in Shao-kuang; none knows their beginning, none knows their end.
虽然,有患。
P'eng-tsu found it, who lived right back in the time of Shun, right down to the Five Tyrants.
夫知有所待而后当,其所待者特未定也。
Fu Yueh found it, and used it to minister to Wu Ting, ere long possessor of the Empire; he rides the East Corner and straddles Sagittarius and Scorpio, a neighbour to all the constellated stars.
庸讵知吾所谓天之非人乎?
Tzu-k'uei of Nan-po asked the woman Chu You are old in years, how is it that you look as fresh as a child?
所谓人之非天乎?
I have heard the Way.
且有真人而后有真知。
Can the Way be learned?
何谓真人?
Mercy me, it can't be done, you're not the man for it!
古之真人不逆寡,不雄成,不谟士。
That Pu-liang Yi had the stuff of a sage but not the Way of a sage, I have the Way of a sage but not the stuff of a sage.
若然者,过而弗悔,当而不自得也。
若然者,登高不慄,入水不濡,入火不热。
I wanted to teach it to him; could it be that he would really become a sage?
In any case it's not so hard to tell the Way of a sage to someone with the stuff of a sage.
是知之能登假于道者也若此。
I wouldn't leave him alone until I'd told him: three days in a row and he was able to put the world outside him.
古之真人,其寝不梦,其觉无忧,其食不甘,其息深深。
When he had got the world outside him I still wouldn't leave him alone, and by the seventh day he was able to put the things we live on outside him.
真人之息以踵,众人之息以喉。
When he got the things we live on outside him, again I wouldn't leave him alone, and by the ninth day he was able to put life itself outside him.
屈服者,其嗌言若哇。
Once he had got life itself outside him, he could break through to the daylight, and then he could see the Unique, and then he could be without past and present, and then he could enter into the undying, unliving.
其耆欲深者,其天机浅。
That which kills off the living does not die, that which gives birth to the living has never been born.
古之真人,不知说生,不知恶死;其出不,其入不距;翛然而往,翛然而来而已矣。
As for the sort of thing it is, it is there to escort whatever departs, is here to welcome whatever comes, it ruins everything and brings everything about.
不忘其所始,不求其所终;受而喜之,忘而复之,是之谓不以心捐道,不以人助天。
Its name is 'At home where it intrudes'.
是之谓真人。
What is 'at home where it intrudes' is that which comes about only where it intrudes into the place of something else.
若然者,其心志,其容寂,其颡;凄然似秋,煖然似春,喜怒通四时,与物有宜而莫知其极。
故圣人之用兵也,亡国而不失人心;利泽施乎万世,不为爱人。
'Where did you of all people come to hear of that?
I heard it from Inkstain's son, who heard it from Bookworm's grandson, who heard it from Wide-eye, who heard it from Eavesdrop, who heard it from Gossip, who heard it from Singsong, who heard it from Obscurity, who heard it from Mystery, who heard it from what might have been Beginning.
故乐通物,非圣人也;有亲,非仁也;天时,非贤也;利害不通,非君子也;行名失己,非士也;亡身不真,非役人也。
Four men, Masters Ssu, Yu, Li, and Lai, were talking together.
若狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、胥余、纪他、申徒狄,是役人之役,适人之适,而不自适其适者也。
Which of us is able to think of nothingness as the head, of life as the spine, of death as the rump?
古之真人,其状義而不朋,若不足而不承;与乎其觚而不坚也,张乎其虚而不华也;邴邴乎其似喜乎,崔乎其不得已乎!
Which of us knows that the living and the dead, the surviving and the lost, are all one body?
滀乎进我色也,与乎止我德也;厉乎其似世乎!
He shall be my friend.